The term “intertextuality” is described as all kind of lexical and formal relations
among two or more texts. Based on that all the texts are nourished with another text,
concepts and events are flourished in the terms of meaning and context, intertextuality
is associated with tradition in one aspect. Tradition is reproduced with the other text that
the text nourishes, the intelligence of the composing texts lies at the background of every
text. Because of this, the approach of the method differs depending on the structure and
feature of the text. “İstiklalMarşı”, that forms the subject of the study, will be evaluated
as a literary study from this aspect, as far as the method allows intertextual looks will be
pointed out.
Metinlerarasılık kavramı genel anlamıyla iki ya da daha çok metin arasında kurulan
her türlü anlamsal ve biçimsel alışveriş olarak tanımlanmıştır. Bütün metinlerin bir başka
metinden beslendiği, kavramların ve olayların metinden metne geçerek anlam ve bağlam
yönünden zenginleştiği fikrinden yola çıkarak metinlerarasılık bir yönüyle de gelenekle
ilişkilendirilmiştir. Gelenek, metnin beslendiği diğer metinle beraber yeniden üretilmekte,
her metnin arkasında o metni oluşturan diğer metinlerin zihin dünyası yatmaktadır.
Bu sebepten metnin yapısı ve niteliğine bağlı olarak yönteme yaklaşım tarzları farklılık
arz etmektedir. Çalışmanın konusunu teşkil eden “İstiklâl Marşı” edebi bir metin olarak
bu bağlamda değerlendirilecek, yöntemin elverdiği ölçüde metinlerarası ilişkilere dikkat
çekilecektir.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırmalar ve İncelemeler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 2 Temmuz 2014 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2014 |