The results of a questionnaire which has been applied to a group of students from a faculty of Theleogy and of which detects these views on translations have been evaluated in this article. The questionnaire has been done with the limits of the Techniques of Qur’an Translation which is studied in the fifth semester of the Faculty. Students have been asked how many translations they read, which of then they like best and they have also been questioned whether they want to translate Qur’an or not in the future. In addition, there have been various kinds of assessments on the results that have been found out according to the articles of the answers to the questions. Therefore, it is detected which translations have been more widespread than the others and commented on them in a study done by two thousand five hundred and eighty families.
Bu makalede bir İlahiyat fakültemizde bir gurup öğrenciye uygulanmış olan ve onların mealler hakkındaki görüşlerini tespit eden bir anketin sonuçları değerlendirilmektedir. Anket Fakültenin 5. yarıyılında okutulan Kur’an Tercümesi Teknikleri dersi çerçevesinde yapılmıştır. Öğrencilere ne kadar meal okudukları, yaygın meallerden hangisini daha çok beğendikleri, ileride bir meal yapmayı düşünüp düşünmedikleri gibi sorular yöneltilmiş, sorunun cevabı mahiyetinde verilen şıklardan yaptıkları tercihlere göre ortaya çıkan sonuçlar
üzerinde bir takım değerlendirilmeler yapılmıştır. Ayrıca 2580 aile üzerinde yapılan bir çalışmada hangi meallerin daha fazla yaygın olduğu hususu da tespit edilmiş ve buna dair yorumlar yapılmıştır.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırmalar ve İncelemeler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Haziran 2015 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2015 |