This article discusses Latin scripted Ottoman Turkish transcribed texts written between
XVIth and XVIIth centuries, works on them, and their position and significance in
Ottoman Turkish linguistic studies. The first known Latin scripted transcribed text written
with the purpose of teaching Western Turkish dated back 1533. The books, penned
after this time, are remarkable because they demonstrate phonological and morphological
progresses and changes hidden by Arabic alphabet based Ottoman script. In addition,
Turkish dialogues found in transcribed texts are important as they reveal spoken Ottoman
Turkish.
Bu çalışma XVI. ve XVII. yüzyıllarda Latin harfleri ile yazılan Osmanlı Türkçesi
transkripsiyon metinlerini, bunlar üzerine yapılan çalışmaları ve bunların Osmanlı Türkçesi
dil araştırmalarındaki yeri ve önemini ele almaktadır. Batı Türkçesini öğretmeye
yönelik Latin harfleriyle yazılmış bilinen ilk transkripsiyon metni 1533 tarihlidir. Bu tarihten
sonra yazılan transkripsiyon metinleri Arap alfabesine dayalı Osmanlı imlasının
gizlediği fonetik ve morfolojik gelişme ve değişmeleri göstermesi bakımından dikkate
değer, aynı zamanda transkripsiyon metinlerindeki Türkçe diyaloglar konuşulan Osmanlı
Türkçesinin ortaya çıkarılması bakımından önemlidir.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırmalar ve İncelemeler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 29 Aralık 2014 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2014 Sayı: 4 - Güz |