BibTex RIS Kaynak Göster

TÜRKMEN VE TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE BAZI ORTAK FİİLLERDE YALANCI EŞDEĞERLİK In Turkoman and Turkey Turkish, False Equivalanceness in some Common Verbs

Yıl 2008, Cilt: 1 Sayı: 3, 31 - 49, 01.09.2008

Öz

Kaynakça

  • DEMİRAY, Kemal(1982), Temel Türkçe Sözlük, İstanbul, İnkilap ve Aka Yayınları.
  • DEVELİOĞLU,Ferit (1993), Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat, 11 Baskı. Ankara, Aydın Kitabevi Yayınları.
  • ERSOY, Fevzi (2007), Çuvaş Türkçesi ve Türkiye TürkçesindeYalancı Eş Değerler,- “Türkbilig”,2007/14, s.60-68.
  • KİRİŞÇİOĞLU, Fatih (2006),Türkmen Türkçesinden Türkiye Türkçesine Yapılan Aktarmalarda Karşılaşılan Bazı Problemler, Selçuk Universitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, sayı:20, s. 21-35.
  • PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali (2004), Arkadaş Türkçe Sözlük, Ankara: Arkadaş Yayınları.
  • RESULOV, A. (1995), Akraba Diller ve “Yalancı Eş Değerler” Sorunu,- “Türk Dili”, sayı:524, s. 916-924.
  • TARAMA SÖZLÜĞÜ (1996), VI, 2 Baskı, Ankara: TDK Yayınları.
  • TİETZE, Andreas (2002),Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugatı, İstanbul-Wien: Simurg Yayınları.
  • TÜRKÇE SÖZLÜK (1998), 9 Baskı, Ankara: TDK Yayınları.
  • TÜRKİYE’DE HALK AĞZINDAN DERLEME SÖZLÜĞÜ (1993), X. Ankara: TDK Yayınları.
  • TÜRKMEN DİLİNİñ SÖZLÜGİ (1962), Aşgabat: TSSR IA Neşiryatı.
  • UĞURLU, Mustafa, “Türk Lehçeleri Arasında Kelime Eş Değerliği”,- “Bilig”, Bahar/2004, sayı 29, s.37-41.
  • YILDIRIM, Hüseyin, (2005), “Türkmen Türkçesindeki Aldatıcı Kelimeler”, - Gazi Üniversitesi I. Türkiyat Araştırmaları Sempozyumu. 11-13 Mayıs 2005 Ankara (Yayımlanmamış bildiri).

TÜRKMEN VE TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE BAZI ORTAK FİİLLERDE YALANCI EŞDEĞERLİK

Yıl 2008, Cilt: 1 Sayı: 3, 31 - 49, 01.09.2008

Öz

Makalede Türkmen ve Türkiye Türkçesinde işlek bir şekilde kullanılmakta olan, ancak ifade ettikleri manaların örtüşmemesi bakımından yalancı eşdeğerlik oluşturan bazı ortak fiiller incelenmektedir. Söz konusu yazı dillerinin ikisi için de ortak olan tapmak, yapmak, beğenmek, beklemek, irkilmek, saldırmak gibi fiillerin mana farklılıkları ortaya çıkarılmaktadır

Kaynakça

  • DEMİRAY, Kemal(1982), Temel Türkçe Sözlük, İstanbul, İnkilap ve Aka Yayınları.
  • DEVELİOĞLU,Ferit (1993), Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat, 11 Baskı. Ankara, Aydın Kitabevi Yayınları.
  • ERSOY, Fevzi (2007), Çuvaş Türkçesi ve Türkiye TürkçesindeYalancı Eş Değerler,- “Türkbilig”,2007/14, s.60-68.
  • KİRİŞÇİOĞLU, Fatih (2006),Türkmen Türkçesinden Türkiye Türkçesine Yapılan Aktarmalarda Karşılaşılan Bazı Problemler, Selçuk Universitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, sayı:20, s. 21-35.
  • PÜSKÜLLÜOĞLU, Ali (2004), Arkadaş Türkçe Sözlük, Ankara: Arkadaş Yayınları.
  • RESULOV, A. (1995), Akraba Diller ve “Yalancı Eş Değerler” Sorunu,- “Türk Dili”, sayı:524, s. 916-924.
  • TARAMA SÖZLÜĞÜ (1996), VI, 2 Baskı, Ankara: TDK Yayınları.
  • TİETZE, Andreas (2002),Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugatı, İstanbul-Wien: Simurg Yayınları.
  • TÜRKÇE SÖZLÜK (1998), 9 Baskı, Ankara: TDK Yayınları.
  • TÜRKİYE’DE HALK AĞZINDAN DERLEME SÖZLÜĞÜ (1993), X. Ankara: TDK Yayınları.
  • TÜRKMEN DİLİNİñ SÖZLÜGİ (1962), Aşgabat: TSSR IA Neşiryatı.
  • UĞURLU, Mustafa, “Türk Lehçeleri Arasında Kelime Eş Değerliği”,- “Bilig”, Bahar/2004, sayı 29, s.37-41.
  • YILDIRIM, Hüseyin, (2005), “Türkmen Türkçesindeki Aldatıcı Kelimeler”, - Gazi Üniversitesi I. Türkiyat Araştırmaları Sempozyumu. 11-13 Mayıs 2005 Ankara (Yayımlanmamış bildiri).
Toplam 13 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Seyitnazar Arnazarov Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Eylül 2008
Yayımlandığı Sayı Yıl 2008 Cilt: 1 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA Arnazarov, S. (2008). TÜRKMEN VE TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE BAZI ORTAK FİİLLERDE YALANCI EŞDEĞERLİK. Gazi Türkiyat, 1(3), 31-49.

Açık Erişim Politikası