BibTex RIS Kaynak Göster

The Sources of the History of the Old Kazakh Language

Yıl 2012, Cilt: 1 Sayı: 11, 203 - 217, 01.09.2012

Öz

Kaynakça

  • GARKAVETS, A. N. (1987), Kipçakskiye Yazıki, Almatı.
  • GRUNİN, T. İ. (1967), Dokumentı na polovetskom yazıke XVI v., Moskova.
  • KT=KOMİSYON (1991), Kazakistan Tarihi.
  • MÄCENOVA, M. (1969), Abu - Hayan - issledovtel kipçakskogo yazıka, AKD., Almatı.
  • NACİP, E. (1989), İssledovaniya po istoriy tyurkskih yazıkov XI - XIV. Vv.
  • QALİYEV, Ğ. - Ş. SARIYEV (1991) Qazaq Dialektologiyası, Almatı.
  • QURIŞCANOV, Äbcan (1970), İssledovanie po leksike starokipçakskogo pismennogo pamyatika XIII v. - “Tyurksko - Arabskogo slovarya”, Almatı.
  • SAWRANBAYEV, N. T. (1940), Vestnik AN Kaz SSR.
  • TENİŞEV, E. R. (1970), Mesto Kipçakskogo (polovetskogo, kumanskogo) i peçenecskogo yazıkov sredi sovremennıh yazıkov// İzv. AN Kaz SSR, Ser. Obşç. Nauk., Almatı.

ESKİ KAZAK DİLİ TARİHİNİN KAYNAKLARI

Yıl 2012, Cilt: 1 Sayı: 11, 203 - 217, 01.09.2012

Öz

Türk Dilinin eski yazılı eserlerinden faydalanarak bugünkü Kazak Yazı Dilinin eski şekli hakkında bilgi sahibi olabiliriz. Bunlar başta Dîvânü Lûgati’t-Türk ve Kutadgu Bilig olmak üzere XI-XVII. yüzyıllar arasında Leh, Macar, Lâtin, Ermeni, Slav, Arap, Kırım ve Run alfabeleriyle yazılmış Kıpçakça eserlerdir. Bu eserler kelime hazinesi, kalıp sözler ve düşünce tarzı bakımından bugünkü Kazak yazı diliyle ortak özelliklere sahiptir. Ayrıca Qadırğali Qosımulı Calayırî’nin “Câmi’ü-t- Tevârih” adlı yazma eseriyle Ebulgazi Bahadır Han’ın Şecere-i Terâkime isimli tarih eseri de bugünkü Kazak yazı dili ve Kazak ağızları için iki önemli kaynaktır

Kaynakça

  • GARKAVETS, A. N. (1987), Kipçakskiye Yazıki, Almatı.
  • GRUNİN, T. İ. (1967), Dokumentı na polovetskom yazıke XVI v., Moskova.
  • KT=KOMİSYON (1991), Kazakistan Tarihi.
  • MÄCENOVA, M. (1969), Abu - Hayan - issledovtel kipçakskogo yazıka, AKD., Almatı.
  • NACİP, E. (1989), İssledovaniya po istoriy tyurkskih yazıkov XI - XIV. Vv.
  • QALİYEV, Ğ. - Ş. SARIYEV (1991) Qazaq Dialektologiyası, Almatı.
  • QURIŞCANOV, Äbcan (1970), İssledovanie po leksike starokipçakskogo pismennogo pamyatika XIII v. - “Tyurksko - Arabskogo slovarya”, Almatı.
  • SAWRANBAYEV, N. T. (1940), Vestnik AN Kaz SSR.
  • TENİŞEV, E. R. (1970), Mesto Kipçakskogo (polovetskogo, kumanskogo) i peçenecskogo yazıkov sredi sovremennıh yazıkov// İzv. AN Kaz SSR, Ser. Obşç. Nauk., Almatı.
Toplam 9 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

A. B. Salkınbay Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Eylül 2012
Yayımlandığı Sayı Yıl 2012 Cilt: 1 Sayı: 11

Kaynak Göster

APA Salkınbay, A. B. (2012). ESKİ KAZAK DİLİ TARİHİNİN KAYNAKLARI. Gazi Türkiyat, 1(11), 203-217.

Açık Erişim Politikası