BibTex RIS Kaynak Göster

Anonymous Ottoman History Written by Hebrew Alphabet

Yıl 2013, Cilt: 1 Sayı: 12, 9 - 28, 01.03.2013

Öz

Historical books are the most prominent resources containing substantial knowledge about the Ottoman Empire founded towards the end of the 13th century. The works written by the historians of that period are highly significant due to the fact that they describe the events of that period in detail. The earliest historical resources of the Ottoman period began to be written in the early 15th century. In this regard, the beginning of historiography of the Ottomans is attributed to the first half of the 15th century and especially to the period of Murad II. Tevârîh-i Âl-i ‘Osmân (Cronaca Anonima Ottomana in Trascrizione Ebraica, İstituto Universitario Orientale Seminario di Studi Asiatici, Series Minor XII, Napoli 1980) of Ugo Marazzi is a work which contains a review of the pages between 106r and 121v of the manuscript written in Hebrew alphabet and registered under Heb. e 63 in Bodleian Library in Oxford. In this article, the manuscript transliterated by Marazzi has been transcribed and dedicated to the researchers interested in this field

Kaynakça

  • AZAMAT, Nihat (1992), Anonim Tevârîh-i Âl-i Osman, İstanbul: Marmara Üniversitesi Yayınları.
  • ERDAL, Marcel (1994), ‚Vowel Harmony in the Hebrew Script Version of the Anonymous Tevârîh-i Âl-i ‘Osmân‛, Mediterranean Language Review, 8, 68-76.
  • GIESE, F. (1922), Die Altosmanischen anonymen Chroniken in Text und Übersetzung, Teil I: Breslau.
  • GIESE, F. (1925), Die Altosmanischen anonymen Chroniken in Text und Übersetzung, Teil II, Leipzig.
  • MARAZZI, Ugo (1980), Tevârîh-i Âl-i Osmân, Cronaca Anonima Ottomana in Trascrizione Ebraica, Napoli: Istito Universitario Orientale Seminario di Studi Asiatici, Series Minor XII.
  • MÉNAGE, V. L. (1978), ‚Osmanlı Tarihçiliğinin Başlangıcı‛ (Çev: Salih ÖZBARAN), Tarih Enstitüsü Dergisi, C. IX, s. 227-240.
  • ÖZTÜRK, Necdet (1991), Hadîdî, Tevârih-i Âl-i Osman (1299-1523), İstanbul: Marmara Üniversitesi Yayınları.
  • ÖZTÜRK, Necdet (2007), Oruç Beğ Tarihi, İstanbul: Çamlıca Basım Yayım.
  • TEKIN, Talat (1984), ‚İbrani Yazısı ile Türkçe‛, Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı:1, 19-21.
  • TEKINDAĞ, Şahabettin (1971), ‚Osmanlı Tarih Yazıcılığı‛, TTK Belleten, C. XXXV, Sa. 140, s. 657.
  • TURAN, Şerafettin (1991), İbn- Kemâl Tevârih-i Âl-i Osman, I. Defter, Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.

İbrani Harfli Anonim Osmanlı Tarihi

Yıl 2013, Cilt: 1 Sayı: 12, 9 - 28, 01.03.2013

Öz

13. yüzyılın sonunda kurulmuş olan Osmanlı Devletine ait bilgilerin bulunduğu en önemli kaynaklar tarih kitaplarıdır. Dönemin tarihçileri tarafından kaleme alınan eserler, o döneme ait olayları ayrıntılarıyla anlatması bakımından oldukça önemlidir. Osmanlı dönemine ait ilk tarihi kaynaklar, 15. yüzyılın başlarından itibaren yazılmaya başlanmıştır. Bu bakımdan 15. yüzyılın ilk yarısı, özellikle II. Murat devri, Osmanlı tarih yazıcılığının başlangıcı olarak kabul edilmektedir. Ugo Marazzi’nin Tevârîh-i Âl-i ‘Osmân (Cronaca Anonima Ottomana in Trascrizione Ebraica, İstituto Universitario Orientale Seminario di Studi Asiatici, Series Minor XII, Napoli 1980) adlı çalışması Oxford’da Bulunan Bodleian Library’de Heb. e 63 numarada kayıtlı İbrani harfli el yazması eserin 106r- 121v sayfaları arasını değerlendirdiği bir eserdir. Bu makalede, Marazzi tarafından transliterasyonu yapılmış olan yazmanın yazıçevrimi yapılarak araştırmacıların hizmetine sunulmuştur

Kaynakça

  • AZAMAT, Nihat (1992), Anonim Tevârîh-i Âl-i Osman, İstanbul: Marmara Üniversitesi Yayınları.
  • ERDAL, Marcel (1994), ‚Vowel Harmony in the Hebrew Script Version of the Anonymous Tevârîh-i Âl-i ‘Osmân‛, Mediterranean Language Review, 8, 68-76.
  • GIESE, F. (1922), Die Altosmanischen anonymen Chroniken in Text und Übersetzung, Teil I: Breslau.
  • GIESE, F. (1925), Die Altosmanischen anonymen Chroniken in Text und Übersetzung, Teil II, Leipzig.
  • MARAZZI, Ugo (1980), Tevârîh-i Âl-i Osmân, Cronaca Anonima Ottomana in Trascrizione Ebraica, Napoli: Istito Universitario Orientale Seminario di Studi Asiatici, Series Minor XII.
  • MÉNAGE, V. L. (1978), ‚Osmanlı Tarihçiliğinin Başlangıcı‛ (Çev: Salih ÖZBARAN), Tarih Enstitüsü Dergisi, C. IX, s. 227-240.
  • ÖZTÜRK, Necdet (1991), Hadîdî, Tevârih-i Âl-i Osman (1299-1523), İstanbul: Marmara Üniversitesi Yayınları.
  • ÖZTÜRK, Necdet (2007), Oruç Beğ Tarihi, İstanbul: Çamlıca Basım Yayım.
  • TEKIN, Talat (1984), ‚İbrani Yazısı ile Türkçe‛, Tarih ve Toplum, İstanbul, Sayı:1, 19-21.
  • TEKINDAĞ, Şahabettin (1971), ‚Osmanlı Tarih Yazıcılığı‛, TTK Belleten, C. XXXV, Sa. 140, s. 657.
  • TURAN, Şerafettin (1991), İbn- Kemâl Tevârih-i Âl-i Osman, I. Defter, Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.
Toplam 11 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Tülay Çulha Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Mart 2013
Yayımlandığı Sayı Yıl 2013 Cilt: 1 Sayı: 12

Kaynak Göster

APA Çulha, T. (2013). İbrani Harfli Anonim Osmanlı Tarihi. Gazi Türkiyat, 1(12), 9-28.

Açık Erişim Politikası