Araştırma Makalesi

Behlûl’e Atfedilen Subhatü’l-Uşşâk veya Risâle-i Mie

Cilt: 4 Sayı: 1 20 Haziran 2023
PDF İndir
EN TR

Behlûl’e Atfedilen Subhatü’l-Uşşâk veya Risâle-i Mie

Öz

Hz. Muhammed (sav) Türk-İslâm edebiyatına; doğumu, hayatı, mucizeleri, fizikî yapısı ve hadîsleri gibi özellikleri ile yansımıştır. Bu özellikleri edebiyatta siyer, mevlid, miraciye, mucize-nâme, hilye-i şerîf, kırk, yüz ve nin nadîs gibi yeni türlerin doğmasına sebep olmuştur. Manzum veya mensur hadîs yazma geleneğinin en önemli sebebi Hz. Muhammed’in (sav) “Ümmetimin dînî işlerine dair kırk hadîs derleyen kimseyi Allâhu Teâlâ fakihler ve âlimler zümresi arasında diriltir.” hadîs-i şerifidir. Bununla birlikte Hz. Muhammed’in (sav) şefaatini kazanma, hayırla yad edilme, hadîs yazma geleneğini devam ettirme, okuyucunun duasını alma, dinî ve uhrevî meselelere dikkat çekerek toplumu uyarma ve bu konulardaki fikirlerini beyan etme, hastalıktan kurtulup şifa dileme vb. gibi sebeplerden dolayı birçok şair tarafından hadislerin manzum ya da mensur tercüme edilmiştir.İslamî edebiyatta birçok şair, âlim, fakih yukarıda saydığımız sebeplerden dolayı kırk hadîs tercüme geleneğini başlatmıştır. Daha sonra bu sayı yetmiş, yüz, beş yüz ve bin hadîs tercümeleri ile devam ettirilmiştir. Bu makalede hem Lâtîfî’ye hem de Behlûl’e atfedilen “Risâle-i Mie” veya “Subhatü’l-Uşşak” adlı yüz hadîs tercümelerinin üzerinde durulmuş, Behlûl’ün hayatı hakkında bilgi verilmiş ve her iki eserde bulunan farklılıklar ortaya konulmaya çalışılmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Acluni, M. b. İ. (1351). Keşfu’l-Hafâ. Dâru İhyâi’t-Türâsi’l-Arabî.
  2. Ahmed b. Hanbel. (1981). Müsned.
  3. Akot, B. (2013). Mevlânâ İdrîs-i Bitlisî ve Manzum Kırk Hadis Tecüzmesi: Hadîs-i Çihil. Journal of İslamic Research, 24/2.
  4. Aksoy, H. (1991). Mustafa Ali’nin Kırk Hadis Tercümeleri. Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Yayınları.
  5. Aksoy, H. (1997). Fevrî’nin Manzum Kırk Hadis Tercümesi. Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 13.
  6. Aşık Çelebi, (2010). Meşâ’irü’ş-Şu’arâ-İnceleme-Metin (1-3). (Haz. Filiz Kılıç). Kültür Bakanlığı Yayınları.
  7. Avcı, İ. (2016). 16. Asır Şairlerinden Lutfî’nin Manzum Kırk Hadisi. Divan Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 16.
  8. Bayak, C. (2015). Sehmî ve Manzum Hadîs-i Erba‘în Tercümesi. Turkish Studies, 10/8.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Sanat ve Edebiyat

Bölüm

Araştırma Makalesi

Erken Görünüm Tarihi

12 Haziran 2023

Yayımlanma Tarihi

20 Haziran 2023

Gönderilme Tarihi

30 Mayıs 2023

Kabul Tarihi

12 Haziran 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Cilt: 4 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Çetin, R. (2023). Behlûl’e Atfedilen Subhatü’l-Uşşâk veya Risâle-i Mie. Genç Mütefekkirler Dergisi, 4(1), 236-250. https://izlik.org/JA68EW37DS
AMA
1.Çetin R. Behlûl’e Atfedilen Subhatü’l-Uşşâk veya Risâle-i Mie. GEMDER. 2023;4(1):236-250. https://izlik.org/JA68EW37DS
Chicago
Çetin, Rıdvan. 2023. “Behlûl’e Atfedilen Subhatü’l-Uşşâk veya Risâle-i Mie”. Genç Mütefekkirler Dergisi 4 (1): 236-50. https://izlik.org/JA68EW37DS.
EndNote
Çetin R (01 Haziran 2023) Behlûl’e Atfedilen Subhatü’l-Uşşâk veya Risâle-i Mie. Genç Mütefekkirler Dergisi 4 1 236–250.
IEEE
[1]R. Çetin, “Behlûl’e Atfedilen Subhatü’l-Uşşâk veya Risâle-i Mie”, GEMDER, c. 4, sy 1, ss. 236–250, Haz. 2023, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA68EW37DS
ISNAD
Çetin, Rıdvan. “Behlûl’e Atfedilen Subhatü’l-Uşşâk veya Risâle-i Mie”. Genç Mütefekkirler Dergisi 4/1 (01 Haziran 2023): 236-250. https://izlik.org/JA68EW37DS.
JAMA
1.Çetin R. Behlûl’e Atfedilen Subhatü’l-Uşşâk veya Risâle-i Mie. GEMDER. 2023;4:236–250.
MLA
Çetin, Rıdvan. “Behlûl’e Atfedilen Subhatü’l-Uşşâk veya Risâle-i Mie”. Genç Mütefekkirler Dergisi, c. 4, sy 1, Haziran 2023, ss. 236-50, https://izlik.org/JA68EW37DS.
Vancouver
1.Rıdvan Çetin. Behlûl’e Atfedilen Subhatü’l-Uşşâk veya Risâle-i Mie. GEMDER [Internet]. 01 Haziran 2023;4(1):236-50. Erişim adresi: https://izlik.org/JA68EW37DS