Dilsel kullanımın her biçimi iki boyuta sahiptir: Biri işlemsel, diğeri etkileşimsel. Konuşan, yalnızca belirli bir içeriği ifade etmekle kalmaz, aksine ilettiği ve muhataplarına bildirdiği içeriğe yönelik tutumlarını ifade etmeye kadar uzanır; iletişim en kolay şeylerden biridir ve her zaman mevcuttur, ancak bu iletişimde etkileşime ulaşmak, yalnızca ona ulaşanların anlayabileceği nadir ve uzak bir nokta olarak kabul edilir; çünkü bu, dilin dinamik yönüdür. Arap dilini durağan olarak nitelendiren kişi, onu geçersiz olarak nitelendirmiş olur; çünkü sözlü ve yazılı söylemlerde retorik enerjilerle karakterize edilen bir dil olmasının yanı sıra, sürekli yenilenen bir dildir; ve durağanlık özelliğini ondan uzaklaştıran, bilgiyi yayma ve bilimleri yayma aracı olduğu için.
الملخّص
لكلّ شكل من أشكال الاستعمال اللغوي بُعدان: أحدهما إجرائي، والآخر تفاعلي. فالمتكلّم لا يقتصر على التعبير عن مضمون معيّن فحسب، بل يتجاوز ذلك إلى الإفصاح عن مواقفه تجاه ذلك المضمون الذي يبلّغه إلى مخاطبيه. وإنّ الاتصال من أيسر الأمور وأكثرها شيوعًا، غير أنّ بلوغ التفاعل في هذا الاتصال يُعدّ نقطة نادرة وبعيدة لا يدركها إلا من بلغها؛ إذ يمثّل ذلك البُعد الديناميكي للّغة. ومن يصف اللغة العربية بالجمود فقد حكم عليها بالإبطال؛ فهي، إلى جانب كونها لغة تتميّز في الخطابات الشفوية والكتابية بطاقة بلاغية فريدة، لغة متجدّدة باستمرار. وما يُبعد عنها سمة الجمود أنّها أداة لنشر المعرفة وبثّ العلوم.
الكلمات المفتاحية: الخطاب الأكاديمي، الجامعة، الأمن، اللغة العربية، الهوية.
Linguistic usage in all its forms has two dimensions, one of which is transactional and the other interactive. The speaker does not stop at the limits of merely expressing a certain content, but rather extends to expressing positions towards the content that he conveys and informs his interlocutors about; communication is one of the easiest things and is available at all times, but achieving interaction in this communication is considered rare and a distant point that only those who have reached it can understand; because it is the dynamic aspect of the language. Whoever describes the Arabic language as stagnant is describing it as invalid; because it is a language characterized by rhetorical energies in oral and written discourses, in addition to being a language that is constantly renewed; and because it is a tool for spreading knowledge and broadcasting sciences, which removes the characteristic of stagnancy from it.
Birincil Dil | Arapça |
---|---|
Konular | Arap Dili ve Belagatı |
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Erken Görünüm Tarihi | 19 Eylül 2025 |
Yayımlanma Tarihi | 24 Eylül 2025 |
Gönderilme Tarihi | 3 Nisan 2025 |
Kabul Tarihi | 8 Eylül 2025 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 6 Sayı: 3 |