Türk Edebiyatında Farsçadan Geçen Bir Kopya Deyim: Kemer Bağlamak
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Abik, A. D. (2024). Nevâyî’nin Üç Eserinde Deyimlerin Farsça ile Karşılaştırılması. Çukurova Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 13(1), 211-222.
- Akalın, M. (1986). Baytaratü’l-Vâzıh (İnceleme-Metin-İndeks). Marmara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi.
- Aksoy, Ö. A. (1984). Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü I. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
- Alyılmaz, C. (2003). Bugut Yazıtı ve Anıt Mezar Külliyesi Üzerine. Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 13, 11-21.
- Arat, R. R. (2008). Kutadgu Bilig - Yusuf Has Hacib. İstanbul: Kabalcı Yayınevi.
- Argunşah, M., & Güner, G. (2022). Codex Cumanicus. Ankara: Türk Dili Kurumu Yayınları.
- Arslan Erol, H. (2008). Eski Türçeden Eski Anadolu Türkçesine Anlam Değişmeleri. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
- Ata, A. (2019). Rabġūzī Ḳıṣaṣü’l-Enbiyā (Peygamber Kıssaları) - Giriş - Metin - Dizin. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Filiz Kaynak
*
0000-0003-2900-6943
Türkiye
Erken Görünüm Tarihi
28 Haziran 2025
Yayımlanma Tarihi
30 Haziran 2025
Gönderilme Tarihi
15 Ocak 2025
Kabul Tarihi
16 Haziran 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 20 Sayı: 1
