TR
EN
Kur’an Tefsirinde İsrailiyyât Kullanımına Dair Modern Arapça Çalışmalara Bir Bakış
Öz
Kur’an, Eski Ahit ve Yeni Ahit’in paylaştığı yaklaşık yirmi peygamber figürü vardır. Kur’an hem doğrudan hitaplarında hem de bu peygamberlerin kıssalarını aktarırken bu eski kutsal kitap topluluklarıyla meşgul olur. Daha önceki kutsal metinler, bu peygamberlerin kıssalarını Kur’an’a göre daha ayrıntılı olarak sunma eğilimindedir. Bu nedenle, ilk Müslümanlar bazen Kur’an’ın imalı ve kısa referanslarını detaylandırmak için ihtida eden Yahudi ve Hristiyanlara danışırlardı. Bu süreçten İsrâîliyyât adı verilen bir rivayetler bütünü ortaya çıktı. Müslüman geleneğinde iyi yerleşmiş olmasına rağmen bu tür anlatıları tefsir amacıyla kullanma uygulaması da uzun süredir bilim adamları arasında ciddi tartışmalara konu olmuştur. Bu makale, Kur’an tefsirinde İsrâîliyyât kullanımına ilişkin çağdaş bakış açılarını ele almak için, yakın tarihli yaklaşık bir düzine Arapça eseri incelemektedir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Abu Shahba, Muhammad bin Muhammad. l-Isrāʾīli-yyāt wa-l-Mawḍū‘āt fī-l-Tafsīr. Kahire: Maktabat al-Sunna, 1988.
- Abubakr, Bakri. “The Arabic and Bejawi Word ‘Yamm’: Did Prophet Musa Upon Whom Be Peace Speak It?” Sudanese Online. 2011. https://sudaneseonline.com/ar/article_11815.shtml.
- Albayrak, İsmail. Qur’anic Narrative and Israilliyat in Western Scholarship and in Classical Exegesis. Leeds: The University of Leeds, Doktora, 2000.
- Albayrak, İsmail. “Reading the Bible in the Light of Muslim Sources: From Isrāʾīliyyāt to Islāmiyyāt”. Islam and Christian–Muslim Relations 23/2 (2012), 113-127.
- Askalânî, İbn Hacer el-. Fetḥu’l-bârî bi-şerḥi Ṣaḥîḥi’l-Buḫârî. ed. Muhammed Fuad el-Bakî. Beyrut: Dār el-Ma’rife, 1960.
- Badr al-Din, Muhammad Hassan. Ishkāliyāt Mafhūm al-Taurāt fī al-Darāsāt al-Islāmiyya wa Dawruhā fī Nash’at al-Isrāʾīliyyāt al-Mubakkira. Tunus: Mu’minūn Without Borders, 2015.
- Barari, Hassan A. Israelism: Arab Scholarship on Israel, a Critical Assessment. Reading: Ithaca Press, 2012.
- Fazlur Rahman. Islam. London: Weidenfeld and Nicolson, 1966.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Tefsir
Bölüm
Çeviri
Yayımlanma Tarihi
27 Eylül 2023
Gönderilme Tarihi
16 Ağustos 2023
Kabul Tarihi
23 Ağustos 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Cilt: 1 Sayı: 1