Büyükkantarcıoğlu, N. (2006). An analysis of Turkish interjections in the context of reactive idea framing. Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 23(1). https://izlik.org/JA28NT88SD
AMA
1.Büyükkantarcıoğlu N. An analysis of Turkish interjections in the context of reactive idea framing. HÜEFD. 2006;23(1). https://izlik.org/JA28NT88SD
Chicago
Büyükkantarcıoğlu, Nalan. 2006. “An analysis of Turkish interjections in the context of reactive idea framing”. Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 23 (1). https://izlik.org/JA28NT88SD.
EndNote
Büyükkantarcıoğlu N (01 Haziran 2006) An analysis of Turkish interjections in the context of reactive idea framing. Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 23 1
IEEE
[1]N. Büyükkantarcıoğlu, “An analysis of Turkish interjections in the context of reactive idea framing”, HÜEFD, c. 23, sy 1, Haz. 2006, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA28NT88SD
ISNAD
Büyükkantarcıoğlu, Nalan. “An analysis of Turkish interjections in the context of reactive idea framing”. Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 23/1 (01 Haziran 2006). https://izlik.org/JA28NT88SD.
JAMA
1.Büyükkantarcıoğlu N. An analysis of Turkish interjections in the context of reactive idea framing. HÜEFD. 2006;23. Available at https://izlik.org/JA28NT88SD.
MLA
Büyükkantarcıoğlu, Nalan. “An analysis of Turkish interjections in the context of reactive idea framing”. Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, c. 23, sy 1, Haziran 2006, https://izlik.org/JA28NT88SD.
Vancouver
1.Nalan Büyükkantarcıoğlu. An analysis of Turkish interjections in the context of reactive idea framing. HÜEFD [Internet]. 01 Haziran 2006;23(1). Erişim adresi: https://izlik.org/JA28NT88SD