İhsan Oktay Anar’da Postmodern Bir Tercih Olarak Dilin, Yazım Kurallarına Aykırı Kullanımı
Öz
Modernizmin ikili yapılarına kafa tutan; farklılık, melezlik gibi kavramları savunan postmodernizm, eski değerlerin artık işlevlerini yitirdiği iddiasındadır. Aydınlanma ve modernizmin vaatlerinin, iyimserliğinin sömürüye, savaşlara, yıkıcı birçok şeye çare olmadığını iddia eden postmodernizm; modernizmin maskesini düşürme amacındadır. Bu yüzden de postmodernizm; modernizmin amaç, tasarım, hiyerarşi, merkezilik, sınır, belirlenmişlik gibi unsurlarını ters yüz etmeye çalışmaktadır. Postmodernizmin bu tavrını mimaride, resimde, edebiyatta ve diğer alanlarda da görmek mümkündür. Özellikle edebiyattaki bu aykırı tutum eserlerin diline de yansıdığı için, dildeki birçok söz dizimi ve dilbilgisi kuralının da göz ardı edilmesine sebep olmaktadır. Özellikle pastiş, parodi, kolaj gibi postmodern tekniklerin kullanıldığı bölümlerde bu daha fazla görülür. Bizim de bu makaledeki amacımız öncelikle postmodernizmin modernizme olan aykırı tutumunu ortaya koymak, daha sonra bu tutumun edebiyata ve edebi dile yansımalarını göstermek ve en sonunda da bunu İhsan Oktay Anar’ın Efrasiyab’ın Hikayeleri, Amat ve Yedinci Gün adlı eserlerinden faydalanarak örneklerle ortaya koymaktır. Bu örneklerin yazımına dair tespitlerde Türk Dil Kurumu Yazım Kılavuzu esas alınacaktır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Anar, İ. O. (2004). Efrasiyab'ın Hikayeleri. İstanbul: İletişim Yay.
- Anar, İ. O. (2006). Amat. İstanbul: İletişim Yay.
- Anar, İ. O. (2016). Yedinci Gün. İstanbul: İletişim Yay.
- Barthes, R. (2016). Yazının Sıfır Derecesi. (T. Yücel, Çev.) İstanbul: YKY.
- Baudrillard, J. (2016). Simülakrlar ve Simülasyon. (O. Adanır, Çev.) Ankara: Doğubatı Yay.
- Eagleton, T. (2010). Estetiğin İdeolojisi. (B. Kıroğlu, Çev.) İstanbul: Doruk Yay.
- Ecevit, Y. (2016). Türk Romanında Postmodernist Açılımlar. İstanbul: İletişim Yay.
- Ellul, J. (2012). Sözün Düşüşü. (H. Arslan, Çev.) İstanbul: Paradigma Yay.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Mehmet Öz
*
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
22 Ekim 2018
Gönderilme Tarihi
2 Temmuz 2018
Kabul Tarihi
6 Ağustos 2018
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2018 Cilt: 6 Sayı: 12
Cited By
Arkaizmin çevirisi: Osmanlıca ifadelerin İngilizceye çevrilmesi
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
https://doi.org/10.29000/rumelide.1146765






