Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Reading Book on A Deserted Island

Yıl 2024, Sayı: 16, 114 - 125, 18.08.2024
https://doi.org/10.21733/ibad.1444303

Öz

ABSTRACT
It is a demonstration of a work’s importance when its name is same with the literary genre it belongs to. Accordingly, Omar Khayyam’s Rubaiyat, Rumi’s Mesnevi, Evliya Çelebi’s Seyahatname, La Fontaine’s Fables and Montaigne’s Essays have great importance. The most tangible indicators in this regard are the books written about such works names of which are derived from the literary genre they significantly represent. One of such books is Tarık Dursun K.’s “Bir Gün Issız Adaya Düşerseniz: Heredot’tan Malaparte’ye I-II” in which the writer approaches the topic through the metaphor of “deserted island” and, inspired by Daniel Defoe’s Robinson Crusoe, ask the question: “Which books you take with you when you end up on a deserted island one day?”. In this two-volume comprehensive work, the first volume has twenty books including Dede Korkut Kitabı, Yunus Emre Divanı, Evliya Çelebi Seyahatnamesi, and the second volume has 28 books including Herman Melville’s Moby Dick, Fyodor Dostoyevsky’s Crime and Punishment, Lev Tolstoy’s War and Peace. Works that have been included in the book, which starts with Epic of Gilgamesh and ends with Volga Rises in Europe, are mostly foreign. The book contains works from genres such as history, philosophy, poetry, short story, fables, and epics, and novels especially constitute the majority. The most significant aspect of the book is that it picks passages from those works. In this study, an account of significance of reading will be given based on “Bir Gün Issız Adaya Düşerseniz: Heredot’tan Malaparte’ye I-II” of Tarık Dursun K. who, in addition to producing works in a variety of literary genres, has worked as a journalist, scriptwriter, director and publishing house manager.

Keywords: Daniel Defoe, Robinson Crusoe, Issız Ada, Tarık Dursun Kakınç, Book

Kaynakça

  • Baraz, T. (1986). Türk dili 2. T.C. Anadolu Üniversitesi.
  • Defoe, D. (2009). Robinson Crusoe. çev. Akşit Göktürk. Yapı Kredi.
  • Ergin, M. (1995). Dede Korkut kitabı. Boğaziçi.
  • Evliya Çelebi (1973). Evliya Çelebi’den Çocuklara Hikâyeler. M. Seyda (çev.), Koza.
  • Göktürk, A. (2009). Çevirenin önsözü. Daniel Defoe, Robinson Crusoe içinde. Yapı Kredi.
  • Göktürk, A. (2009). Ada: İngiliz yazınında ada kavramı. Yapı Kredi.
  • Kakınç(a), T. D. (2005). Bir gün bir ıssız adaya düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye I. Bulut.
  • Kakınç(b), T. D. (2005). Bir gün bir ıssız adaya düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye II. Bulut.
  • Kanık, O. V. (2019). Bütün şiirleri. Yapı Kredi.
  • Kaplan, M. (1964). Eskileri okumak. Hisar Dergisi, 1(1).
  • Kaplan, M. (1988). İdeal öğretmen. Mehmet Kaplan’dan seçmeler II. İ. Enginün & Z. Kerman (ed.), Kültür ve Turizm Bakanlığı.
  • Karakoç, S. (2012). Mevlâna. Diriliş.
  • Kısakürek, N. F. (1993). Tanrı kulundan dinlediklerim. Büyük Doğu.
  • Kısakürek, N. F. (2018). Çile. Büyük Doğu.
  • Süleyman Çelebi (1958). Mevlût. T. Alangu (ed.), Yedi Tepe.
  • Tanpınar, A. H. (1982). Yahya Kemal. Dergâh.
  • Tanpınar, A. H. (2023). Huzur. Dergâh.
  • Topçu, N. (2017). Türkiye’nin maarif dâvası. E. Everdi & İ. Kara (ed.), Dergâh.
  • Topçu, N. (2019). İslâm ve insan – Mevlâna ve tasavvuf. E. Everdi & İ. Kara. (ed.), Dergâh.

Issız Adada Kitap Okumak

Yıl 2024, Sayı: 16, 114 - 125, 18.08.2024
https://doi.org/10.21733/ibad.1444303

Öz

ÖZ
Bir eserin adının ait olduğu edebî türle aynı olması o eserin önemini gösterir. Nitekim Ömer Hayyam’ın Rubailer’i, Mevlâna’nın Mesnevi’si, Evliya Çelebi’nin Seyahatname’si; La Fontaine’nin, Fabllar’ı ve Montaigne’nin, Denemeler’i büyük öneme sahiptirler. Bu konuyla ilgili en somut göstergeler adlarını çok iyi temsil ettikleri türlerinden alan bu eserlerin kendileriyle birlikte bunlar üzerine yazılan kitaplardır. Bunlardan biri de, Tarık Dursun K.ın konuya “ıssız ada” metaforuyla yaklaştığı ve Daniel Defoe’nun “Robinson Crusoe” adlı eserinden hareketle "Yolunuz ıssız bir adaya düşerse yanınızda hangi kitapların bulunmasını isterdiniz?" sorusuna cevap aradığı "Bir Gün Bir Issız Adaya Düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye” adlı eseridir. Tarık Dursun K. iki ciltlik bu kapsamlı eserin birinci cildinde içinde “Dede Korkut Kitabı”, “Yunus Emre Divanı” ve “Evliya Çelebi Seyahatnamesi” gibi eserlerin de bulunduğu yirmi, ikinci cildinde ise, içinde Herman Melville’nin “Moby Dick”i, Feodor Dostoyevski’nin “Suç ve Ceza”sı ve Lev Tolstoy’un “Savaş ve Barış” gibi eserlerinin de bulunduğu yirmi sekiz olmak üzere toplam kırk sekiz başlık altında elli civarında esere verir. “Gılgamış Destanı”yla başlayan ve “Volga Avrupa’dan Doğar”la biten söz konusu eserde yer verilen eserlerin birkaçı dışında hemen hepsi yabancıdır. Destan, masal, tarih, tiyatro, felsefe, şiir, hikâye, roman, seyahatname gibi türlerde eserlerin bulunduğu ve özellikle de romanların sayı bakımından diğerlerine göre daha fazla olduğu bu eserin en önemli özelliği yer verdiği eserlerden seçmeler yapmasıdır. Bu çalışmada birçok edebî türde eser vermesinin yanı sıra gazetecilik, senaryo yazarlığı, rejisörlük, yayınevi yöneticiliği gibi vasıflarını bulunan Tarık Dursun K.ın "Bir Gün Bir Issız Adaya Düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye I-II” adlı eserinden hareketle okumanın önemi üzerinde durulamaya çalışılacaktır.

Anahtar Kelimeler: Daniel Defoe, Robinson Crusoe, Issız Ada, Tarık Dursun Kakınç, Kitap

Kaynakça

  • Baraz, T. (1986). Türk dili 2. T.C. Anadolu Üniversitesi.
  • Defoe, D. (2009). Robinson Crusoe. çev. Akşit Göktürk. Yapı Kredi.
  • Ergin, M. (1995). Dede Korkut kitabı. Boğaziçi.
  • Evliya Çelebi (1973). Evliya Çelebi’den Çocuklara Hikâyeler. M. Seyda (çev.), Koza.
  • Göktürk, A. (2009). Çevirenin önsözü. Daniel Defoe, Robinson Crusoe içinde. Yapı Kredi.
  • Göktürk, A. (2009). Ada: İngiliz yazınında ada kavramı. Yapı Kredi.
  • Kakınç(a), T. D. (2005). Bir gün bir ıssız adaya düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye I. Bulut.
  • Kakınç(b), T. D. (2005). Bir gün bir ıssız adaya düşerseniz: Herodot’tan Malaparte’ye II. Bulut.
  • Kanık, O. V. (2019). Bütün şiirleri. Yapı Kredi.
  • Kaplan, M. (1964). Eskileri okumak. Hisar Dergisi, 1(1).
  • Kaplan, M. (1988). İdeal öğretmen. Mehmet Kaplan’dan seçmeler II. İ. Enginün & Z. Kerman (ed.), Kültür ve Turizm Bakanlığı.
  • Karakoç, S. (2012). Mevlâna. Diriliş.
  • Kısakürek, N. F. (1993). Tanrı kulundan dinlediklerim. Büyük Doğu.
  • Kısakürek, N. F. (2018). Çile. Büyük Doğu.
  • Süleyman Çelebi (1958). Mevlût. T. Alangu (ed.), Yedi Tepe.
  • Tanpınar, A. H. (1982). Yahya Kemal. Dergâh.
  • Tanpınar, A. H. (2023). Huzur. Dergâh.
  • Topçu, N. (2017). Türkiye’nin maarif dâvası. E. Everdi & İ. Kara (ed.), Dergâh.
  • Topçu, N. (2019). İslâm ve insan – Mevlâna ve tasavvuf. E. Everdi & İ. Kara. (ed.), Dergâh.
Toplam 19 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Edebiyat Sosyolojisi
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Muhammet Sani Adıgüzel 0000-0002-4616-7899

Yayımlanma Tarihi 18 Ağustos 2024
Gönderilme Tarihi 28 Şubat 2024
Kabul Tarihi 29 Mart 2024
Yayımlandığı Sayı Yıl 2024 Sayı: 16

Kaynak Göster

APA Adıgüzel, M. S. (2024). Issız Adada Kitap Okumak. IBAD Sosyal Bilimler Dergisi(16), 114-125. https://doi.org/10.21733/ibad.1444303

IBAD Sosyal Bilimler Dergisi / IBAD Journal of Social Sciences 


15376           15385                                                                                                                15386