Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

An Evaluation on Health Communication Problems of Asylum Seekers and Refugees

Yıl 2022, Göç ve Mültecilik Özel Sayısı, 286 - 306, 30.09.2022
https://doi.org/10.33709/ictimaiyat.1111405

Öz

The communication problem arising from the inability to use a common language as a result of the coming together of different cultures interrupts the diagnosis and treatment process in health institutions.
The aim of the study is to evaluate health communication problems from the perspective of asylum seekers and refugees and to offer suggestions. The problems increase in direct proportion to the increasing number of asylum seekers and refugees in our country. Therefore, it is important to examine the issue in different contexts in order to draw attention to the problem and put the suggestions into practice.
In the study, semi-structured interviews were conducted with 20 foreign individuals in Konya, who were selected by convenience sampling. As a result of the thematic analysis, 3 main themes were created. The first theme is health institution preferences and reasons. The category of health institution preferences is divided into 2 sub-codes as public health institutions and private health institutions.
The category of reasons for preference is divided into 4 sub-codes as service quality, location, communication, and severity of the disease. The second theme is communication during illness and treatment. The sub-codes that make up this theme are divided into 8: Individual communication, corporate communication, appointment problems, misdiagnosis, treatment problems, physician change, high wages, positive attitudes and behaviors of health personnel. The third theme is recommendations to health institutions. The alt codes that make up this theme; language support, arranging the appointment system and providing free treatment.
Asylum seeker and refugee individuals have problems in health institutions that do not have sufficient language support. With the positive attitude of the health personnel, the process becomes easier or more difficult.

Kaynakça

  • Beryy, D. (2007). Health Communication, USA: Open University Press.
  • BMMYK (2001). “Mültecilerin Korunması”. Uluslararası Mülteci Hukuku Rehberi. Parlamenterler İçin El Kitabı, BM Mülteciler Yüksek Komiserliği Ofisi, Sayı: 2.
  • Çallı, M. (2016). “Türkiye’de Mültecilerin ve Sığınmacıların Sağlık Hakkı”. İş ve Hayat, Cilt 2, Sayı 3, 131-154.
  • Dikmetaş Yardan, E., N. Coşkun Us vd. (2016). “Göçmen Hastalar ile Aile Hekimliği Personeli Arasındaki İletişim”. Samsun Sağlık Bilimleri Dergisi, Cilt 1, Sayı 2, 83-92.
  • Güneş Aslan, G. ve F. Güngör (2019). “Suriyeli Sığınmacıların Türkiye’ye Göç Sonrası Yaşadığı Sorunlar: İstanbul Örneği”. Opus International Journal of Society Researches, Cilt 11, Sayı 18, 1602-1632.
  • Gürbüz, S. ve Ö. Duğan (2017). “Sığınmacılarda Sağlık İletişimi: Suriyeli Öğretmenler Üzerine Bir Çalışma”. Akademik Bakış Dergisi, Sayı 64, 479-490.
  • https://www.milliyet.com.tr/Yazarlar/Tolga-Sardan/Suriyelilerin-Turk Vatandasliginda-Sona-Dogru-2387076 (Erişim Tarihi: 02/01/2022)
  • https://www.unhcr.org/tr/ (Erişim Tarihi: 23/12/2021)
  • Karadağ, Ö. ve K. H. Altıntaş (2010). “Mülteciler ve Sağlık”. Taf Preventive Medicine Bulletin, Cilt 9, Sayı 1, 55-62.
  • Önal, A. ve B. Keklik (2016). “Mülteci ve Sığınmacıların Sağlık Hizmetlerine Erişimde Yaşadığı Sorunlar: Isparta İlinde Bir Uygulama”. Süleyman Demirel Üniversitesi Vizyoner Dergisi, Cilt 7, Sayı 15, 132-148.
  • Özmen, S. (2018). Sağlık İletişimi. Nilüfer Fatma Göksu (ed.), Sağlık İletişim Kuramları içinde (60-80). İstanbul.
  • Şimşek, D. (2019). “Türkiye’de Suriyeli Mülteci Entegrasyonu: Zorlukları ve Olanakları”. Ekonomi, Politika ve Finans Araştırmaları Dergisi, Cilt 4, Sayı 2, 172-187.
  • Thomas, R. K. (2005). Health Communication, America: Springer.
  • Turan, D. (2018). “Sağlık Çevirmenliği: Hekim-Hasta İletişimi ve Hekimin İktidar Pozisyonunun Değerlendirilmesi Üzerine Bir Çalışma”. Turkish Studies, Cilt 13, Sayı 20, 751-777.
  • Turhan, S., S. Gürsoy Turan vd. (2021). “Türkiye’de Göçmenlere Sunulan Sağlık Hizmetleri İçin Yürütülen İletişim Çalışmaları”. Turkish Journal of Public Health, Cilt 19, Sayı 3, 286-294.
  • Whittaker, D. J. (2005). Asylum Seekers and Refugees In The Contemporary World, North Yorkshire: Routledge.
  • Yağbasan, M. ve F. Çakar (2006). “Doktor-Hasta İlişkisinde Dile ve Davranışa Dayalı İletişimsel Sorunları Belirlemeye Yönelik Bir Alan Araştırması”. Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, Sayı 15, 609-629.
  • Yeşilyurt, Ö. (2021). Sağlık ve Hastalık Davranışı. Seda Uyar ve Ramazan Kıraç (ed.), Davranışsal Boyutları ile Sağlık içinde (23-43), Nobel Akademik Yayıncılık: Ankara.

Sığınmacı ve Mültecilerin Sağlık İletişim Sorunları Üzerine Bir Değerlendirme

Yıl 2022, Göç ve Mültecilik Özel Sayısı, 286 - 306, 30.09.2022
https://doi.org/10.33709/ictimaiyat.1111405

Öz

Farklı kültürlerin bir araya gelmesi sonucu ortak dil kullanamamaktan kaynaklanan iletişim problemi, sağlık kurumlarında teşhis ve tedavi sürecini sekteye uğratmaktadır.
Çalışmada amaçlanan, sağlık iletişim sorunlarını sığınmacı ve mültecilerin gözünden değerlendirip öneriler sunmaktır. Ülkemizde giderek artan sığınmacı ve mülteci sayısı ile doğru orantılı olarak sorunlar da artmaktadır. Dolayısıyla konunun farklı bağlamlarda irdelenmesi, soruna dikkat çekip sunulan önerileri uygulamaya geçirmek adına önemlidir.
Çalışmada, kolayda örnekleme ile seçilen Konya’daki 20 yabancı bireyle yarı yapılandırılmış görüşme yapılmıştır. Yapılan tematik analiz sonucunda 3 ana tema oluşturulmuştur. Birinci tema, sağlık kurumu tercihleri ve nedenleridir. Sağlık kurumu tercihleri kategorisi, kamu sağlık kurumları ve özel sağlık kurumları olarak 2 alt koda ayrılmıştır. Tercih etme nedenleri kategorisi ise hizmet kalitesi, konum, iletişim, hastalığın ciddiyeti olarak 4 alt koda ayrılmıştır. İkinci tema, hastalık ve tedavi sürecinde iletişimdir. Bu temayı oluşturan alt kodlar 8’e ayrılmıştır: Bireysel iletişim, kurumsal iletişim, randevu problemleri, yanlış teşhis, tedavi problemleri, hekim değişikliği, yüksek ücretler, sağlık personelinin olumlu tutum ve davranışlarıdır. Üçüncü tema, sağlık kurumlarına önerilerdir. Bu temayı oluşturan alt kodlar; dil desteği sağlanması, randevu sisteminin düzenlenmesi ve ücretsiz tedavi imkânı sunulması olarak 3’e ayrılmıştır.
Sığınmacı ve mülteci bireyler, yeterli dil desteği olmayan sağlık kurumlarında sorun yaşamaktadır. Sağlık personelinin olumlu tutumu ile süreç kolaylaşmakta veya zorlaşmaktadır.

Kaynakça

  • Beryy, D. (2007). Health Communication, USA: Open University Press.
  • BMMYK (2001). “Mültecilerin Korunması”. Uluslararası Mülteci Hukuku Rehberi. Parlamenterler İçin El Kitabı, BM Mülteciler Yüksek Komiserliği Ofisi, Sayı: 2.
  • Çallı, M. (2016). “Türkiye’de Mültecilerin ve Sığınmacıların Sağlık Hakkı”. İş ve Hayat, Cilt 2, Sayı 3, 131-154.
  • Dikmetaş Yardan, E., N. Coşkun Us vd. (2016). “Göçmen Hastalar ile Aile Hekimliği Personeli Arasındaki İletişim”. Samsun Sağlık Bilimleri Dergisi, Cilt 1, Sayı 2, 83-92.
  • Güneş Aslan, G. ve F. Güngör (2019). “Suriyeli Sığınmacıların Türkiye’ye Göç Sonrası Yaşadığı Sorunlar: İstanbul Örneği”. Opus International Journal of Society Researches, Cilt 11, Sayı 18, 1602-1632.
  • Gürbüz, S. ve Ö. Duğan (2017). “Sığınmacılarda Sağlık İletişimi: Suriyeli Öğretmenler Üzerine Bir Çalışma”. Akademik Bakış Dergisi, Sayı 64, 479-490.
  • https://www.milliyet.com.tr/Yazarlar/Tolga-Sardan/Suriyelilerin-Turk Vatandasliginda-Sona-Dogru-2387076 (Erişim Tarihi: 02/01/2022)
  • https://www.unhcr.org/tr/ (Erişim Tarihi: 23/12/2021)
  • Karadağ, Ö. ve K. H. Altıntaş (2010). “Mülteciler ve Sağlık”. Taf Preventive Medicine Bulletin, Cilt 9, Sayı 1, 55-62.
  • Önal, A. ve B. Keklik (2016). “Mülteci ve Sığınmacıların Sağlık Hizmetlerine Erişimde Yaşadığı Sorunlar: Isparta İlinde Bir Uygulama”. Süleyman Demirel Üniversitesi Vizyoner Dergisi, Cilt 7, Sayı 15, 132-148.
  • Özmen, S. (2018). Sağlık İletişimi. Nilüfer Fatma Göksu (ed.), Sağlık İletişim Kuramları içinde (60-80). İstanbul.
  • Şimşek, D. (2019). “Türkiye’de Suriyeli Mülteci Entegrasyonu: Zorlukları ve Olanakları”. Ekonomi, Politika ve Finans Araştırmaları Dergisi, Cilt 4, Sayı 2, 172-187.
  • Thomas, R. K. (2005). Health Communication, America: Springer.
  • Turan, D. (2018). “Sağlık Çevirmenliği: Hekim-Hasta İletişimi ve Hekimin İktidar Pozisyonunun Değerlendirilmesi Üzerine Bir Çalışma”. Turkish Studies, Cilt 13, Sayı 20, 751-777.
  • Turhan, S., S. Gürsoy Turan vd. (2021). “Türkiye’de Göçmenlere Sunulan Sağlık Hizmetleri İçin Yürütülen İletişim Çalışmaları”. Turkish Journal of Public Health, Cilt 19, Sayı 3, 286-294.
  • Whittaker, D. J. (2005). Asylum Seekers and Refugees In The Contemporary World, North Yorkshire: Routledge.
  • Yağbasan, M. ve F. Çakar (2006). “Doktor-Hasta İlişkisinde Dile ve Davranışa Dayalı İletişimsel Sorunları Belirlemeye Yönelik Bir Alan Araştırması”. Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, Sayı 15, 609-629.
  • Yeşilyurt, Ö. (2021). Sağlık ve Hastalık Davranışı. Seda Uyar ve Ramazan Kıraç (ed.), Davranışsal Boyutları ile Sağlık içinde (23-43), Nobel Akademik Yayıncılık: Ankara.
Toplam 18 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Sosyoloji
Bölüm Orjinal Makale
Yazarlar

Özgür Yeşilyurt 0000-0001-9252-3375

Emine Savaşcı 0000-0001-9487-8161

Erken Görünüm Tarihi 29 Eylül 2022
Yayımlanma Tarihi 30 Eylül 2022
Gönderilme Tarihi 30 Nisan 2022
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022 Göç ve Mültecilik Özel Sayısı

Kaynak Göster

APA Yeşilyurt, Ö., & Savaşcı, E. (2022). Sığınmacı ve Mültecilerin Sağlık İletişim Sorunları Üzerine Bir Değerlendirme. İçtimaiyat, 6(Göç ve Mültecilik Özel Sayısı), 286-306. https://doi.org/10.33709/ictimaiyat.1111405
3176931770

Instagram: @tvictimaiyat - X: @IctimaiyatD