Bu çalışma, Türk üniversite öğrencilerinin ifadeyi yumuşatma sözcüklerinin kullanımını işlev ve anlam bakımından araştırmıştır. Bu çalışmada kullanılan sözcükler şunlardır: 'demek istediğim',
'bir nevi / sayılır', 'sadece', 'gibi', 'bence', 'sanırım', 'bilmiyorum', 'bilirsin', 'bunun / veya onun gibi bir şey'. Bu sözcükler, Michigan Sözlü Amerikan İngilizcesi Derlemi (MICASE) ve Cambridge ve Nottingham İngilizce Söylev Derlemi (CANCODE) bulgularına göre en sık kullanılanlar olarak sıralanmaktadır. Bu çalışmaya Türkiye'deki büyük bir üniversitenin İngilizce Öğretmenliği bölümünden toplam 17 son sınıf üniversite öğrencisi katkıda bulunmuştur. Katılımcılara, konuşma metinlerinde yumuşatma sözcükleri hakkındaki tutum ve farkındalıklarını ortaya koymak amacıyla üç ana bölümden oluşan bir anket (Kot, 2015) uygulanmıştır. Bulgular ELT öğrencilerinin sözlü bağlamlarda yumuşatma sözcüklerinin işlevinin farkında olmadıklarını ortaya çıkarmıştır. Ancak, anketin nicel bölümünde ise hem ana dil hem de yabancı dil kapsamında sık sık kullandıklarını bildirmişlerdir. Bu, öğretmen eğitimi yaklaşımlarının pragmatik eksikliklere ışık tutabilir. Ayrıca, bu makale, ilgili literatürden yararlanarak yabancı dil öğretmeni eğitimi programları için pedagojik çıkarımlar hakkında fikir vermektedir.
Yumuşatma sözcükleri edimbilim öğretmen eğitimi Türk üniversite öğrencileri
This research sought to investigate Turkish
university students’ use of hedging as regards to the function and meaning. The
devices used in this study were ‘I mean’, ‘sort of/kind of’, ‘just’, ‘like’, ‘I
think’, ‘I guess’, ‘I don’t know’, ‘you know’, ‘or something/or something like
that’. These are ranked as the most frequently used ones according to Michigan
Corpus of American Spoken English (MICASE) and Cambridge and Nottingham Corpus
of Discourse in English (CANCODE) corpora findings. A total number of 17 senior
university students from the English Language Teaching (ELT) department of a
major university in Turkey contributed to this study. A questionnaire developed
by Kot (2015), including three main sections, was administered to the
participants in order to disclose their attitudes and awareness of hedging devices
in spoken texts. The findings showed that the ELT students were not actually aware
of the function of hedging devices in spoken contexts although they reported to
use them frequently both in L1 and L2 in the quantitative section of the
questionnaire. This might refer to the deficiencies in the pragmatic aspects of
teacher education approaches. Furthermore, this article provides insights into
the pedagogical implications for language teacher education programs by
building on the relevant literature.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Konular | Alan Eğitimleri |
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 25 Şubat 2020 |
Gönderilme Tarihi | 25 Ağustos 2019 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2020 Cilt: 2 Sayı: 1 |
ISSN: 2667-5870