Araştırma Makalesi

LES METHODOLOGIES ET LES METHODES D’ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FLE EN TURQUIE: « JE PARLE FRANÇAIS ET JE VOYAGE EN FRANÇAIS »

Cilt: 4 Sayı: 3 30 Aralık 2016
PDF İndir
TR FR

LES METHODOLOGIES ET LES METHODES D’ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FLE EN TURQUIE: « JE PARLE FRANÇAIS ET JE VOYAGE EN FRANÇAIS »

Öz

Une expression française globalement bien connue « Un homme qui parle deux langues vaut deux personnes » montre l’importance de l‘apprentissage/l’enseignement d’une langue étrangère. Dans ce cadre, la connaissance d'une langue étrangère est l'un des objectifs éducatifs les plus importants pour chaque société. Car, une langue qui crée des liens entre les cultures ayant une fonction de passerelle internationale, permet d’améliorer les compétences sociales et la communication globale d'un individu et d’augmenter le nombre de personnes avec lesquelles nous sommes capables de communiquer. De nos jours, des langues étrangères sont systématiquement apprises et enseignées dans des établissements scolaires ou dans des cours de langues privés. Dans les années 50, la méthode structuro-globale audio-visuelle (SGAV) considérait la langue comme un instrument de communication et sa cohérence était construite autour de l’utilisation conjointe de l’image et du son. C’était la première fois que l’on commençait à utiliser le matériel sonore et visuel dans l’enseignement/l’apprentissage du français avec cette méthodologie. A partir des années 1970, une nouvelle méthodologie, analysant des besoins langagiers des apprenants s’était produite dans l’enseignement/apprentissage du français. C’était l’approche communicative qui avait pour but de l’enseigner à l’aide des situations de communication en utilisant les codes du français. Dans ce contexte, pour l’enseignement du français comme la première langue étrangère en Turquie de 1970 à 2010, deux méthodes (manuels) principales ont été utilisées. C’est-à-dire, les enseignants s’adressant aux méthodologies et méthodes (manuels) préparées d’après les besoins langagiers et les progrès technologiques dans ce domaine ont enseigné le français jusqu’à nos jours.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Besse, H. (1985). Méthodes et Pratiques des manuels de Langue. CREDIF. Paris: Didier. Cuq, J. P. (2005). Cours de Didactique du Français Langue Etrangère et Seconde. Grenoble: Cedex. Presses Universitaires de Grenobles. Cuq, J. P. (2003). Dictionnaire de Didactique du Français. Langue Etrangère et Seconde. Paris: Clé International. Cotro, E., Armutçuoğlu, H.B., Saygı, S. (2007). Salut! 10. Guide Pédagogiques. Méthode de français. Istanbul: Tavaslı Matbaacılık.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Fransızca

Konular

Dil Çalışmaları (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

30 Aralık 2016

Gönderilme Tarihi

6 Ekim 2016

Kabul Tarihi

30 Aralık 2016

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2016 Cilt: 4 Sayı: 3

Kaynak Göster

APA
Kuşçu, E. (2016). LES METHODOLOGIES ET LES METHODES D’ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE DU FLE EN TURQUIE: « JE PARLE FRANÇAIS ET JE VOYAGE EN FRANÇAIS ». International Journal of Languages’ Education and Teaching, 4(3), 105-121. https://izlik.org/JA34TS73MK