Araştırma Makalesi

Leyla Erbil’in Ünlü Romanı Kalan’ın Biçembilimsel Açıdan İncelenmesi

Cilt: 9 Sayı: 1 30 Mart 2021
PDF İndir
TR EN

Leyla Erbil’in Ünlü Romanı Kalan’ın Biçembilimsel Açıdan İncelenmesi

Öz

Biçembilim çalışmaları farklı amaçlar için gerçekleştirilse de, bu çalışmalar genellikle edebi eleştiri alanında “edebi biçembilim” adı altında tartışılmakta ve incelenmektedir. Söz konusu çalışmaların amacı sadece metinlerin biçimsel özelliklerini tanımlamak olmayıp, aynı zamanda bu özelliklerin içeriğin yorumlanmasındaki işlevlerini göstermektir. Bu nedenle, edebi bir eserin amaçlanmış bildirişimsel etkisini belirleyebilmek için bu eserin biçemsel özelliklerinin incelenmesi önem arz etmektedir. Öte yandan, biçembilimin çeviri çalışmalarına eklemlenmesi çevirmenlerin kaynak metinlerin amaçlanmış bildirişimsel etkisini daha nesnel bir şekilde tanımlamasına ve yeniden üretmesine yardımcı olacaktır. Biçembilim ve çeviri çalışmaları arasındaki etkileşimin doğasını örneklendirmek amacıyla, çalışmada Leyla Erbil’in Kalan adlı romanının ayrıntılı biçembilimsel incelemesi sunmaktadır. Bu amaçla, Leyla Erbil’in kendine özgü biçemini oluşturan çeşitli unsurlar incelenmiştir. Diğer deyişle, bu unsurların romanın bildirişimsel etkisini yansıtmadaki işlevlerini göstermek için söz konusu edebi eser anlamsal, dilbilimsel ve sözdizimsel düzlemlerde incelenmiştir. Yazarın kullandığı biçemsel araçların betimsel incelenmesinin amaçlarından biri de çevirmenlerin içeriğin erek dilde yeniden yaratılmasında önemli olan kaynak metne özgü biçemsel özellikler hakkında bilgi sahibi olmalarını sağlamaktır. Ayrıntılı biçemsel incelemenin sonucunda, yazarın içeriğin temsil edilmesinde önemli işlevleri olan çeşitli biçemsel araçlara başvurduğu ve bu nedenle bu araçların metin üzerinde çalışacak araştırmalar tarafından dikkatlice incelenmesi gerektiği sonucuna varılmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Dündar, H. (2004). Leyla Erbil‘in romanlarında cinsellik sorunsalı, Bilkent Üniversitesi Yayınevi, Ankara.
  2. Erbil, L. (2011). Kalan, Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, İstanbul.
  3. Leech, G.N. & Short, M.H. (1981). Style in fiction, Longman, Londra.
  4. Short, M. H. (1983). Stylistics and the teaching of literature.,C. J. Brumfit (ed.) Teaching literature overseas: Language Hyphen Based Approaches, Pergamon Press, Oxford.
  5. Snell, H. (1988). Translation Studies. An integrated approach, J.Benjamins Publishing Co., Amsterdam.
  6. Sontag, S. (1966). Against interpretation and other essays, Farrar, Straus and Giroux, New York.
  7. Sontag, S. (1964). On style. Against Interpretation and Other Essay, Farrar, Straus and Giroux, New York.
  8. Temizyürek, M. (2004). Leyla Erbil işaretleri, Varlık, Sayı 1158.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Mart 2021

Gönderilme Tarihi

16 Ocak 2021

Kabul Tarihi

16 Mart 2021

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2021 Cilt: 9 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Karavin Yüce, H. (2021). Leyla Erbil’in Ünlü Romanı Kalan’ın Biçembilimsel Açıdan İncelenmesi. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 9(1), 111-129. https://doi.org/10.29228/ijlet.48922