TR
EN
Yabancılar İçin Akademik Türkçe Kitapları Üzerine Bir İnceleme
Öz
Türkiye, son yıllarda uluslararası öğrencilerin üniversite eğitimi için önemli bir ülke konumuna gelmiştir. Üniversite eğitimi
için Türkiye’yi tercih eden yabancı öğrencilerin lisans ve lisansüstü eğitimine başlayabilmeleri için Türkçe Yeterlik Sınavı’ndan
C1 seviyesine karşılık gelen bir puan almış olmaları gerekmektedir. Bu şartı sağlayıp eğitime başlayan öğrencilerin derslerinde
başarılı olabilmeleri, akademik dili kullanabilme becerileriyle doğru orantılıdır. Bu bağlamda öğrencilerin akademik Türkçeye
nüfuz edebilmeleri için hazırlanan kaynak eserlerin derlem tabanlı çalışmalar neticesinde elde edilmiş akademik kelime
listelerinden hareket etmesi ehemmiyet arz etmektedir. Ayrıca belirlenen kelimeler, farklı disiplinlere göre sınıflandırılmalı ve
her alana özgü kelime listeleri oluşturulmalıdır. Nitel araştırma yöntemlerinden doküman incelemesinin kullanıldığı bu
araştırmada yabancılar için Akademik Türkçe kitaplarından Karatay (2019) ve Temur (2017) örneklem olarak tayin edilmiş, söz
konusu kitaplar, Dolmacı (2015) tarafından hazırlanan 1010 Akademik Türkçe Kelime Listesi’ni temsil kabiliyeti açısından
değerlendirilmiştir. Ayrıca akademik Türkçe kitaplarında yer alan kelimeler farklı disiplinlere göre tasnif edilmiştir.
Araştırmacılarca yapılan tasnifler, disiplinlere özgü alan uzmanlarının görüşüne sunulmuş ve disiplin terminolojisinde gerekli
olma durumları için alan uzmanlarından teyit alınmıştır. Araştırmanın sonuçlarına göre çalışmada seçilen akademik Türkçe
kitaplarının, ilgili branşlarda çok sık kullanılan ve gerekli olan kelimelere büyük oranda yer verdiği, lisans veya lisansüstü
eğitime başlayacak öğrenciler için yeterli olduğu tespit edilmiştir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Altun, M. (2015). İlahiyat Fakültesi Öğrencilerine Yönelik Akademik Türkçe Dersi İçin Kelime Listesi, http://www.dilbilimi.net/akademik_turkce.html / Erişim tarihi: 13/11/2019
- Azizoğlu, N., Tolaman, T., Tulumcu, F. (2019). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Akademik Yazma Becerisi: Karşılaşılan Sorunlar ve Çözüm Önerileri, Uluslararası Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Dergisi, Cilt 2, Sayı 1, Sayfalar 7 – 22
- Cummins, J. ve Man, E. Y.-F. (2007). Academic Language: What is it and how do we acquire it? J. Cummins ve C. Davison (Eds.), International Handbook Of English Language Teaching, 797- 810. New York: Springer.
- Çangal, Ö. ve Başar U. (2016). Türkçe Öğrenen İranlılar İçin Turizm Türkçesi Öğretim Programı, Terimler Sözlüğü ve Konuşma Kılavuzu Denemesi, Turkish Studies International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 11/3 Winter 2016, p. 707-734
- Çangal, Ö. ve Yörüsün, S. (2017). Özel Amaçlı Türkçe Öğretimi Ders Kitabı Önerisi: Bankacılık Türkçesi. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 6(4), 2669-2693.
- Demir, D. (2017). Uluslararası Öğrencilerin Akademik Türkçe İhtiyaçları / Academic Turkish Needs Of İnternational Students, Yayınlanmamış Doktora Tezi, Hacettepe Üniversitesi, Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Ankara
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Türkçe Eğitimi
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
30 Aralık 2019
Gönderilme Tarihi
29 Ekim 2019
Kabul Tarihi
25 Aralık 2019
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2019 Cilt: 7 Sayı: 4
APA
Çiftler, F., & Aytan, T. (2019). Yabancılar İçin Akademik Türkçe Kitapları Üzerine Bir İnceleme. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 7(4), 75-91. https://doi.org/10.29228/ijlet.39947
Cited By
Ders kitabı ve bilimsel metin yazarlarının görüşlerine göre uluslararası öğrencilere akademik Türkçe öğretimi
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
https://doi.org/10.29000/rumelide.1032431Characteristics of General Language Teaching and Academic Language Teaching as a Foreign Language: Learner’s Views
Sakarya University Journal of Education
https://doi.org/10.19126/suje.1384013Akademik Türkçe: Dünü, Bugünü, Yarını
Gazi Üniversitesi Gazi Eğitim Fakültesi Dergisi
https://doi.org/10.17152/gefad.1480507