Araştırma Makalesi

Kendi Ninnisini Dillendiren Bir Hanım Şair: Gülperî Hanım

Cilt: 8 Sayı: 1 30 Mart 2020
PDF İndir
EN TR

Kendi Ninnisini Dillendiren Bir Hanım Şair: Gülperî Hanım

Öz

Edebiyatın tarihsel geçmişi içerisinde, sözlü edebiyat ürünleri arasında yer almış olan ninni, kadının analık vasfının eğiticilik yönüyle değer kazandığı ve kendi mısraları ile tınısının üreticilik özelliğiyle ön plana çıktığı önemli bir kazanımdır. Türkçenin ilk sözlüğü olarak bilinen Divânü Lugâti’t-Türk’te “balu balu” şeklinde geçen ninni Arapça’da “tevhide”, Farsça’da ise, “lâlâ” kelimeleriyle karşılanmaktadır. Halk edebiyatı ile Divan Edebiyatı’nın müştereklerinden biri olarak kabul edilen ninniler içerdikleri edebi sanatlar ve lirik söyleyişlerle de dikkat çekmektedir. Çalışmamıza konu olan ve Gülperî Hanım tarafından yazılan ninni ise, bahsi geçen ninnilerden farklı özellik taşımaktadır. Bu ninni örneğinde şair bir başkasına değil, kendisine ninni söylemektedir. Bu ilginç durumun sebebini belirlemek için Gülperî Hanım’ın hayat hikayesine bakmakta yarar vardır. Gülperî Hanım’ın isminin ilk olarak geçtiği kaynakta, onun Çerkez asıllı bir cariye olduğu ve Mısır valilerinden İbrahim Paşa’nın hanımı Hoşyar Hanım’ın sarayında bulunduğu belirtilmektedir. Cariye olarak saraya geçiş hikayesinden önce, kendisinin anne sütü emen bir bebek oluşu ve yuvasından ayrılışını, şiir yoluyla anlatan Gülperî Hanım, dizeleriyle annesi ve ailesinden ayrılışının kendisini nasıl üzdüğünü belirtmektedir. Ailesinden koparıldıktan sonra dönemin bir gerçeği olan köle pazarında satılan Gülperî Hanım, kendisinin bir cariye olarak alınışını yine dizeleriyle ifade etmektedir. Özellikle XIX. yüzyıl ortaları ile XX. yüzyıl başlarında Mısır’da klasik edebiyat alanında önemli kadın şairler yetişmiştir. Klasik edebiyatın ülkedeki kadın temsilcilerinden olan Gülperî Hanım’ın şiirleri ve hayat tarzı da dikkat çekicidir. Bu çalışmada kendi ninnisini söyleyen bir şair olarak Gülperî Hanım kısaca tanıtılacak ve klasik edebiyatta Şeyh Galib’de de örneğine rastlanan ninnisi üzerinde durulacaktır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akgündüz, A. (1995). İslam Hukukunda Kölelik-Cariyelik Müessesesi ve Osmanlı’da Harem, İstanbul: Osmanlı Araştırmaları Vakfı Yay.
  2. Arslan, M.(2002). Şeref Hanım, Dîvân, İstanbul: Kitabevi Yay.
  3. Çelebioğlu, A. (1995). Türk Ninniler Hazinesi, İstanbul: Kitabevi Yay.
  4. Devellioğlu, F. (1993). Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lügat, Ankara: Aydın Sami Kitabevi Yay. Parlatır, İ. (1987). Tanzimat Edebiyatında Kölelik, Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi.
  5. Eymen, F. S. (1996). Dârü’l-Kütûbü’l-Mısriyye Tarihuha Tatavvuruhuha, Kahire: Dârü’l- Arabiyye Li’lKitab. İhsanoğlu, E. (2006). Mısır’da Türkler ve Kültürel Mirasları. İstanbul: IRCICA Yay.
  6. Kalyon, A. (2018). Hüsn ü Aşk, Ankara: Akçağ Yay.
  7. Kalyon, A. (2013), Divan Şiirinin Nil’deki Sesi Ayşe Teymûrî Dîvânı, Ankara: Akçağ Yay.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

30 Mart 2020

Gönderilme Tarihi

15 Ocak 2020

Kabul Tarihi

15 Mart 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Cilt: 8 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Kalyon, F. (2020). Kendi Ninnisini Dillendiren Bir Hanım Şair: Gülperî Hanım. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 8(1), 124-134. https://doi.org/10.29228/ijlet.41781