Araştırma Makalesi

Yalancı Eş Değer / İki Dilli Sesteş Yapılar: Türkçe-Rusça Örneği

Cilt: 10 Sayı: 2 30 Haziran 2022
  • Oğuz Samuk *
PDF İndir
TR EN

Yalancı Eş Değer / İki Dilli Sesteş Yapılar: Türkçe-Rusça Örneği

Öz

Bu çalışmada, çeviri bilim alanında da sık sık dile getirilen önemli sorunlardan biri olan “yalancı eş değerlik/iki dilli sesteş yapılar” kavramı Türkçe-Rusça bağlamında ele alınmıştır. Rus-Türk halklarının uzun yıllar gerek coğrafi gerek kültürel anlamda oldukça yakın yaşadığı bilinmektedir. Söz konusu yakınlık elbette dile de etki etmiş ve bu iki dil arasında çeşitli kelime alışverişine de zemin hazırlamıştır. Yalnız bu çalışmada alıntı ve verinti kelimeler değil, yalancı eş değer yapılar ele alınmıştır. Yapılan Türkçe-Rusça ve Rusça-Türkçe sözlük taramaları sonucunda Türkçe ve Rusçada ortak kullanımda olduğu tespit edilen “bardak, durak, saray” gibi yazılışları ve telaffuzları aynı ama anlamları kaynak ve hedef dillerde tamamen farklı olan, dilbilim ve çeviribilimin “yalancı eş değerlik/iki dilli sesteş yapılar” yaklaşımlarını da destekleyen 79 yapı bu çalışmanın konusunu oluşturmaktadır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Alkan H. (2012). International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 7/4, Fall.
  2. Büke, Himmet. (2014). Gagauz Türkçesi Ve Türkiye Türkçesi Arasındaki Yalancı Eşdeğerler, Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, C. 6, Sayı. 14, S. 215-229.
  3. Karaman, E. (2009). Rusçadaki Türkçe Ödünçlemeler, Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 4/3 Spring.
  4. Oxford Essential Russian Dictionary. (2015), Oxford University Press, London.
  5. Большой Турецко-Русский и Русско-Турецкий Словар, (2011). Дом Славянской Книги, Москва.
  6. Tekleli, M. (2006). Rus Dilinde Türk Sözleri, Bakı
  7. https://akjournals.com/view/journals/084/6/2/article-p173.xml
  8. https://sozluk.gov.tr/

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Çeviribilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2022

Gönderilme Tarihi

27 Mayıs 2022

Kabul Tarihi

6 Haziran 2022

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2022 Cilt: 10 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Samuk, O. (2022). Yalancı Eş Değer / İki Dilli Sesteş Yapılar: Türkçe-Rusça Örneği. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 10(2), 112-128. https://doi.org/10.29228/ijlet.62661

Cited By