EN
FR
Impact des transferts syntaxiques dans l’apprentissage du Français Langue Étrangère chez les étudiants turcs
Öz
L’apprentissage du Français Langue Étrangère (FLE) a considérablement évolué au cours du dernier siècle et il est vrai que
l’apprentissage d’une langue étrangère manifeste des effets positifs et/ou négatifs sur l’apprentissage d’une nouvelle langue. La
grande majorité des travaux élaborés portant par excellence sur le rôle intermédiaire de l’anglais dans l’apprentissage du FLE se
focalise sur le plan linguistique et grammatical. La syntaxe qui définit les relations qui existent entre les unités linguistiques,
permet au champ linguistique de souligner l’idée que la langue ne peut être réduite à une simple liste de vocabulaire. En partant
de là, il a été question dans cette recherche de comprendre dans quelle mesure les interférences syntaxiques qui existent entre le
turc et le français complexifient et ralentissent l’apprentissage du français chez les étudiants turcs. Ainsi, cette étude met en
exergue les difficultés syntaxiques rencontrées par les étudiants turcs en raison des dissimilitudes linguistiques entre le turc, leur
langue maternelle, l’anglais, leur première langue étrangère et le français, leur deuxième langue étrangère. Afin de mieux
appréhender la question, nous avons réalisé une analyse qualitative et avons opté pour un échantillon constitué d’étudiants en
première année de Licence à l’Université de Marmara (Istanbul) au Département de Didactique du FLE.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Astolfi, J.-P. (1997). L’erreur, un outil pour enseigner (e-book). Issy-les-Moulineaux : ESF Éditeur.
- Ausubel, D. P., Novak, J. D. & Hanesian, H. (1978). Educational psychology: A cognitive view. New York: Holt, Rinehart and Winston.
- Bailly, S., Boulton, A., Chateau, A., Duda, R., & Tyne, H. (2009). L’anglais langue étrangère : langue d’appui pour l’apprentissage du français langue étrangère. Dans G. Forlot, L’anglais et le plurilinguisme : pour une didactique des contacts et des passerelles linguistiques. (pp. 35-57). Paris : Éditions L’Harmattan.
- Bernicot, J., & Bert-Erboul, A. (2009). L’acquisition du langage par l’enfant. Paris : Dunod.
- Botero-Restrepo, M. A., García-Botero, J., & García-Botero, G. (2018). L’influence linguistique de l’espagnol et du français lors de l’apprentissage de l’anglais. Revista Colombiana de Educación (75), 243-262.
- Broekhuis, H. (2010). A typology of clause structure. Linguistic Variation Yearbook (10), 1-31. http://doi.org/10.1075/livy.10.01bro
- Castellotti, V. (2001). La langue maternelle en classe de langue étrangère. Paris : CLE International.
- Cenoz, J. (1997). L’acquisition de la troisième langue : bilinguisme et plurilinguisme au pays basque. Acquisition et interaction en langue étrangère (10), 1-12. https://doi.org/ 10.4000/aile.612
Ayrıntılar
Birincil Dil
Fransızca
Konular
Dil Çalışmaları (Diğer)
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
30 Aralık 2022
Gönderilme Tarihi
9 Kasım 2022
Kabul Tarihi
21 Aralık 2022
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2022 Cilt: 10 Sayı: 4