Araştırma Makalesi

İslamî–Türkçe Metinlerde Dinî Bir Terim Olarak Boyna– Eylemi ve Türevleri

Cilt: 11 Sayı: 2 30 Haziran 2023
PDF İndir
TR EN

İslamî–Türkçe Metinlerde Dinî Bir Terim Olarak Boyna– Eylemi ve Türevleri

Öz

Eski Türk dinî söz varlığı, Uygur, Karahanlı ve Harezm Türkçeleri dönemlerinde başta Budizm, Manihaizm ve İslamiyet’i benimsemiş Türklerce ilgili din ve öğretilere ait kavramları Türkçeye aktarma neticesinde gelişim bulmuştur. Budizm ve Manihaizm gibi öğretileri benimseyen Uygurlar, ilgili inanç sistemlerine dair bilgileri başta Çince, Toharca, Sanskritçe ve Tibetçe gibi dillerden yaptıkları çevirilerle öğrenmişlerdir. Her iki öğretiye mensup Uygur rahiplerinin kurmuş oldukları tercüme heyeti içerisinde ilgili öğretileri ifade eden terimlere, ‘Türkçeleştirme’ bilinci ile birebir karşılık vermeleri tarihî Uygur metinleri ile görülmektedir. Özellikle Budist Uygur rahiplerinin dinî terimleri doğrudan yabancı dilden alma yerine, uyguladıkları ‘Türkçeleştirme’ sistemi, Türk dinî terminolojisinde İslamiyet’i benimsemiş Türklerin dinî metinlerinde görülmektedir. 10. yüzyılda devlet dinî olarak Karahanlılarca benimsenen İslam dini, beraberinde Türkçe Kur’an Tercümelerini getirmiştir. Karahanlılar döneminde, doğrudan Arapça yerine Farsçadan yapılan Kur’an Tercümeleri arasında TİEM (İstanbul Türk ve İslâm Eserleri Müzesi, Nr. 73) ve Rylands nüshalı çeviriler, birçok açıdan İslam dinine ait kavramları Türkçe sözcüklerle anlatma bakımından filologlar açısından ele alınacak önemli malzemeler içermektedir. Bu yönüyle, eldeki çalışma ‘İslamî itaat’ kavram alanını temsilen ilk kez Karahanlı Türkçesinde ‘gururlanmak, böbürlenmek, mağrur olmak, dik başlı olmak’ anlamlarında tespit edilen boyna– eylemi ve türevlerinin İslamî-Türkçe metinlerdeki görünümünü ortaya koyma amacından ileri gelmektedir. Çalışmada öncelikle ‘İslamî itaat’ kavramı hakkında değerlendirmeler yapılarak devamında İslamî-Türkçe metinler tanıklığında boyna– eylemi ve türevleri hakkında köken bilimsel yaklaşımla incelemeler yapılmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Alper, Ö. M. (2001). İtaat. Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, 23. Cilt. 444–445.
  2. Arslan, H. Ç. (2016). Uygur ve Karahanlı Türkçesinde itaat kavramı. Basılmamış Yüksek Lisans Tezi. Adana: Çukurova Üniversitesi.
  3. Arslan, H. Ç. (2018). Karahanlılar Dönemi’nin metinlerinde itaat kavramı. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 6/3, 237–250.
  4. BH→Canpolat, M. (2018). Behcetü’l–Hadâik fi Mev’izati’l–Halâik. Ankara: TDK.
  5. Boeschoten, H. A. (2022). Dictionary of Early Middle Turkic. Leiden & Boston: Brill.
  6. Borovkov, A. K. (2002). Orta Asya’da bulunmuş Kur’an Tefsirinin söz varlığı (XII-XIII. yüzyıllar) (Halil İbrahim Usta & Ebülfez Amanoğlu, Çev.). Ankara: TDK.
  7. Certel, H. (1999). Dini hayatta ibadetin yeri ve önemi. Dinî Araştırmalar, 2/4, 209–222.
  8. Çakmak, C. (2021). Rylands nüshasındaki dini terimlerde kullanılan isimden isim yapma ekleri. Dede Korkut Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 10/26, 20-33.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dil Çalışmaları (Diğer) , Dilbilim (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2023

Gönderilme Tarihi

9 Nisan 2023

Kabul Tarihi

11 Haziran 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Cilt: 11 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
İsi, H., & Alan, S. (2023). İslamî–Türkçe Metinlerde Dinî Bir Terim Olarak Boyna– Eylemi ve Türevleri. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 11(2), 52-69. https://doi.org/10.29228/ijlet.69336

Cited By