Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

The Use of Authentic Texts on the Axis of Language Skills in the Foreign Language Teaching Books

Yıl 2022, Cilt: 10 Sayı: 2, 1 - 18, 30.06.2022
https://doi.org/10.29228/ijlet.62790

Öz

In foreign language teaching according to the purpose of creation texts are divided into two groups: fictional texts and authentic
texts. The texts of both groups are used in foreign/second language teaching books. In this study, the texts of Yeni Hitit Yabancılar
İçin Türkçe student’s book set, which was prepared to teach Turkish to foreigners, and New Headway student’s book set, that
was made to teach English as a second language, were classified as fictional and authentic, and then authentic texts were examined
in terms of language skills. Descriptive analysis, which is one of the qualitative research methods, was used in the study and the
data were analyzed with the Maxqda Pro program. During the analysis of two book sets it was determined that fictional texts at
each set and each level were used quantitatively more than authentic texts. In YHYIT student’s books authentic texts aim to
develop reading skills more than other skills while in NH student’s books authentic texts aim to develop speaking skills most of
all. It was determined that reading and speaking were the skills that were used together most frequently in NH student’s books.
The analysis also showed that the most frequently used together language skills in YHYIT student’s books were reading and
writing.

Kaynakça

  • Albiladi, S. W. (2019). Exploring the use of written authentic materials in ESL reading classes: benefits and challenges. English Language Teaching, 12(1), 67-77.
  • Anthony, E. M. (1963). Approach, method and technıque. ELT Journal, 17(2), 63-67.
  • Avrupa Konseyi / Millî Eğitim Bakanlığı (AK/MEB). (2021). Diller için Avrupa ortak başvuru metni: öğrenme, öğretme ve değerlendirme. Tamamlayıcı cilt. Erişim Adresi: http://ttkb.meb.gov.tr/meb_ iys_dosyalar/2022_01/04144518_CEFR_TR.pdf
  • Avrupa Konseyi / Modern Diller Bölümü (AK/MDB). (2013). Diller için Avrupa ortak öneriler çerçevesi: öğrenim, öğretim ve değerlendirme. Erişim Adresi: https://www.telc.net/fileadmin/user_ upload/ Publikationen/ Diller_iain_Avrupa_ Ortak_ oneriler_AEeraevesi.pdf
  • Cemiloğlu, M. (2015). İlköğretim okullarında Türkçe öğretimi. Bursa: Alfa Aktüel.
  • Ciornei, S. I. & Dina, T. A. (2015). Authentic texts in teaching English. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 180, 274 – 279.
  • Creswell, J. W. (2020). Eğitim araştırmaları: nitel ve nicel araştırmanın planlanması, yürütülmesi ve değerlendirilmesi. Çev. Halil Ekşi. EDAM Yayınları: İstanbul.
  • Crossley, S. & McNamara, D. (2016). Text-based recall and extra-textual generations resulting from simplified and authentic texts. Reading in a Foreign Language, 28(1), 01-19.
  • Çelik, M. E. (2018). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde otantiklik ve otantik materyallerden yararlanma. 21. Yüzyılda Eğitim ve Toplum, 7(21), 791-806.
  • Dania, R., & Adha, A. D. (2020). The challenges of using online authentic materials in reading classroom for first-year EFL students. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 546(1), 433-436.
  • Demircan, H. (2004). A study on the impact of authentic materials on EFL students' achievement, retention and opinions regarding two grammar units at high school level (Unpublished master’s thesis). The Graduate School of Social Sciences of Middle East Technical University, Ankara.
  • Dilek, İ. (1995). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde özgün metinlerle çalışma yolları (Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul.
  • Durmuş, M. (2013). İkinci/yabancı dil öğretiminde özgün ve değiştirilmiş dilsel girdi üzerine. Turkish Studies, 8(1), 1291-1306.
  • European Centre for Modern Languages (ECML). (2010). The CEF-ESTIM Grid. Access Address: https://www.ecml.at/Portal/1/3MTP/CEFESTIM/CEF_ESTIM_03_2011.pdf?ver=2020-08-21-09 1737- 530
  • Fludernik, M. (2000) Genres, text types, or discourse modes: narrative modalities and generic categorization. Style, 34(2), 274-292.
  • Garcia, L. D. R. R. (2000). A cognitive framework for the development of speaking-reading skills: Can oral peer interaction enhance reading comprehension of authentic texts? (Unpublished doctoral dissertation).
  • Genç, A. ve Ünver, Ş. (2012). Türkiye’de geçmişten günümüze Almanca öğretimi için yazılan ders kitaplarındaki metinlerin Iincelenmesi. Eğitim ve Bilim, 37(163), 67-80.
  • Gilmore, A. (2007). Authentic materials and authenticity in foreign language learning. Language Teaching, 40, 97-118. DOI:10.1017/S0261444807004144.
  • Göçmen, E. (2018). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde otantik dokümanların kullanımı ve A1-A2 düzeyinde dil becerilerine etkisi (Yayımlanmamış doktora tezi). Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Ankara.
  • Gökşen, E. (2021). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarında edebî metin kullanımı (Yayımlanmamış doktora tezi). Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Ankara.
  • Guariento, W., & Morely, J. (2001). Text and task authenticity in the EFL classroom. ELT Journal, 55 (4), 347-353.
  • Günay, D. (2013). Metin bilgisi. İstanbul: Papatya.
  • Halliday, M. A. K. & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.
  • İltar, L. (2018). Türkçenin dil olarak öğretiminde kullanılan ders kitaplarındaki okuma metinlerinin farklı değişkenler açısından değerlendirilmesi (Yayımlanmamış doktora tezi). Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Ankara.
  • İltar, L., Açık, F. (2019). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde metin türlerinin sınıflandırılması ve ders kitaplarında yer alan okuma metinlerinin değerlendirilmesi. Türkiyat Mecmuası - Journal of Turkology 29, 2 (2019): 311-346.
  • Kalaycı, D. & Durukan, E. (2019). Yabancı dil olarak Türkçe ve İngilizce öğretimi ders kitaplarının öğrenme alanları bakımından karşılaştırılması. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 8(4), 2162-2177.
  • Kanatlı, F. (1998). Dilbilimsel gerekçelendirme çözümlemesi: Almanca ve Türkçe boşanma metinleri bağlamında gerekçelendirme ve belirleyenleri (Yayımlanmamış doktora tezi). Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Adana.
  • Kıran, Z. & Kıran, A. E. (2007). Yazınsal okuma süreçleri. Ankara: Seçkin.
  • Little, D., Devitt, S., & Singleton, D. (1988). Authentic texts in foreign language teaching: theory and practice. Dublin: Authentik.
  • Losada, C. A. C., & Insuasty, E. A. (2017). The impact of authentic materials and tasks on students’ communicative competence at a Colombian language school. Profile Issues in Teachers' Professional Development, 19(1), 89-104.
  • Millî Eğitim Bakanlığı (MEB). (2019). 1.-8. Türkçe dersi öğretim programı. Ankara.
  • Millî Eğitim Bakanlığı (MEB). (2019). PISA 2018 Türkiye ön raporu. Ankara: MEB.
  • Nalbant, S. (2019). Türkçenin yabancılara öğretiminde otantik öğrenmenin dinleme becerisine etkisi (Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). Dumlupınar Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Kütahya.
  • Nunan, D. (1988). The learner-centered curriculum. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Otte, J. L. (2006). Real language to real people: a descriptive and exploratory case study of the outcomes of aural authentic texts on the listening comprehension of adult ESL students enrolled in an advanced ESL listening course (Unpublished doctoral dissertation). Loyola University Chicago the Faculty of the Graduate School, Chicago.
  • Özbay, M. (2003). Türkçe öğretiminde hedef-araç ilişkisinin ders kitabı örneğinde değerlendirilmesi. Türklük Bilimi Araştırmaları, (13), 63.
  • Porter, D. & Roberts, J. (1981). Authentic listening activities. ELT Journal, 36(1), 37-47.
  • Soars, J., & Soars, L. (2009). New Headway: Intermediate student’s book (Fourth edition). Oxford: Oxford University Press.
  • Soars, J., & Soars, L. (2011). New Headway: Elementary student’s book (Fourth edition). Oxford: Oxford University Press.
  • Soars, J., & Soars, L. (2012). New Headway: Pre-Intermediate student’s book (Fourth edition). Oxford: Oxford University Press.
  • Soars, J., & Soars, L. (2013). New Headway: Beginner student’s book (Fourth edition). Oxford: Oxford University Press.
  • Soars, J., & Soars, L. (2014). New Headway: Upper-Intermediate student’s book (Fourth edition). Oxford: Oxford University Press.
  • Soars, J., Soars, L., & Hancock, P. (2015). New Headway: Advanced student’s book (Fourth edition). Oxford: Oxford University Press.
  • Thornbury, S. (2006). An A-Z of ELT. Oxford: Macmillan.
  • Tomlinson, B. (Ed.). (1998). Materials development in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Toprak, F. (2011). Yabancılara Türkçe öğretimi kitaplarındaki okuma parçaları ve diyaloglar üzerine bir değerlendirme. Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 29, 11-24.
  • Türk Dil Kurumu (TDK). (2005). Türkçe sözlük. Ankara: TDK.
  • Türkiye Maarif Vakfı (TMV). (2020). Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi programı. Erişim Adresi: https://www.turkiyemaarif.org/uploads/Turkcenin_Yabanci_Dil_Olarak_Ogretimi_Programi_2_Baski.pdf
  • Uçkun, B. ve Onat, Z. (2008). Yabancı dil kitaplarında özgün metin ve özgün görev kullanımının önemi: bir kitap incelemesi. Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 7(1), 149-164.
  • Uzun, N. E. (Ed. ). (2009). Yeni Hitit yabancılar için Türkçe ders kitabı 1 Temel A1-A2. Ankara: Ankara Üniversitesi.
  • Uzun, N. E. (Ed. ). (2009). Yeni Hitit yabancılar için Türkçe ders kitabı 3 Yüksek B2-C1. Ankara: Ankara Üniversitesi.
  • Uzun, N. E. (Ed. ). (2010). Yeni Hitit yabancılar için Türkçe ders kitabı 2 Orta B1. Ankara: Ankara Üniversitesi.
  • Wagner, E. (2016). Authentic texts in the assessment of L2 listening ability. Contemporary Second Language Assessment, 4, 103-124.
  • Webster, N. (1989). Webster’s dictionary of English usage. Massachusetts: Merriam-Webster.
  • Xerri, D. (2012). The use of authentic texts with postgraduate students. Journal of Education and Learning, 1(1), 43-49.
  • Yıldırım, A., & Şimşek, H. (2008). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri (6. baskı). Ankara: Seçkin Yayıncılık.
  • Yılmaz, K. & Arık, R. S. (2019). Eğitimde araştırma yöntemleri. Ankara: Pegem Akademi.

Yabancı Dil Öğretimi Kitaplarında Otantik Metinlerin Dil Becerileri Ekseninde Kullanımı

Yıl 2022, Cilt: 10 Sayı: 2, 1 - 18, 30.06.2022
https://doi.org/10.29228/ijlet.62790

Öz

Yabancı dil öğretiminde metinler, oluşturulma amacına göre kurgu ve otantik metinler olmak üzere ikiye ayrılmakta ve her iki türe ait metinler yabancı/ikinci dil öğretimi kitaplarında kullanılmaktadır. Bu çalışmada yabancılara Türkçe öğretmek amacıyla hazırlanan Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı seti ve İngilizceyi ikinci dil olarak öğretme amacıyla hazırlanan New Headway Ders Kitabı setlerinde yer alan metinler öncelikle kurgu ve otantik olarak sınıflandırılmış, ardından otantik metinler dil becerileri ekseninde incelenmiştir. Çalışmada nitel araştırma yöntemlerinden olan betimsel analizden yararlanılmış, veriler Maxqda Pro programıyla analiz edilmiştir. İki setteki ders kitapları incelendiğinde her seviyede kurgu metinlerin otantik metinlere göre nicel olarak daha fazla sayıda yer aldığı tespit edilmiştir. Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe ders kitaplarındaki otantik metinler en çok okuma, New Headway ders kitaplarındaki otantik metinler ise en çok konuşma becerisinin gelişimini sağlamayı amaçlamaktadır. Okuma ve konuşma öğrenme alanları, New Headway ders kitaplarında en sık bir arada ele alınan dil becerileri olurken Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe ders kitaplarında en sık bir arada ele alınan dil becerileri okuma ve yazma olarak belirlenmiştir.

Kaynakça

  • Albiladi, S. W. (2019). Exploring the use of written authentic materials in ESL reading classes: benefits and challenges. English Language Teaching, 12(1), 67-77.
  • Anthony, E. M. (1963). Approach, method and technıque. ELT Journal, 17(2), 63-67.
  • Avrupa Konseyi / Millî Eğitim Bakanlığı (AK/MEB). (2021). Diller için Avrupa ortak başvuru metni: öğrenme, öğretme ve değerlendirme. Tamamlayıcı cilt. Erişim Adresi: http://ttkb.meb.gov.tr/meb_ iys_dosyalar/2022_01/04144518_CEFR_TR.pdf
  • Avrupa Konseyi / Modern Diller Bölümü (AK/MDB). (2013). Diller için Avrupa ortak öneriler çerçevesi: öğrenim, öğretim ve değerlendirme. Erişim Adresi: https://www.telc.net/fileadmin/user_ upload/ Publikationen/ Diller_iain_Avrupa_ Ortak_ oneriler_AEeraevesi.pdf
  • Cemiloğlu, M. (2015). İlköğretim okullarında Türkçe öğretimi. Bursa: Alfa Aktüel.
  • Ciornei, S. I. & Dina, T. A. (2015). Authentic texts in teaching English. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 180, 274 – 279.
  • Creswell, J. W. (2020). Eğitim araştırmaları: nitel ve nicel araştırmanın planlanması, yürütülmesi ve değerlendirilmesi. Çev. Halil Ekşi. EDAM Yayınları: İstanbul.
  • Crossley, S. & McNamara, D. (2016). Text-based recall and extra-textual generations resulting from simplified and authentic texts. Reading in a Foreign Language, 28(1), 01-19.
  • Çelik, M. E. (2018). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde otantiklik ve otantik materyallerden yararlanma. 21. Yüzyılda Eğitim ve Toplum, 7(21), 791-806.
  • Dania, R., & Adha, A. D. (2020). The challenges of using online authentic materials in reading classroom for first-year EFL students. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 546(1), 433-436.
  • Demircan, H. (2004). A study on the impact of authentic materials on EFL students' achievement, retention and opinions regarding two grammar units at high school level (Unpublished master’s thesis). The Graduate School of Social Sciences of Middle East Technical University, Ankara.
  • Dilek, İ. (1995). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde özgün metinlerle çalışma yolları (Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, İstanbul.
  • Durmuş, M. (2013). İkinci/yabancı dil öğretiminde özgün ve değiştirilmiş dilsel girdi üzerine. Turkish Studies, 8(1), 1291-1306.
  • European Centre for Modern Languages (ECML). (2010). The CEF-ESTIM Grid. Access Address: https://www.ecml.at/Portal/1/3MTP/CEFESTIM/CEF_ESTIM_03_2011.pdf?ver=2020-08-21-09 1737- 530
  • Fludernik, M. (2000) Genres, text types, or discourse modes: narrative modalities and generic categorization. Style, 34(2), 274-292.
  • Garcia, L. D. R. R. (2000). A cognitive framework for the development of speaking-reading skills: Can oral peer interaction enhance reading comprehension of authentic texts? (Unpublished doctoral dissertation).
  • Genç, A. ve Ünver, Ş. (2012). Türkiye’de geçmişten günümüze Almanca öğretimi için yazılan ders kitaplarındaki metinlerin Iincelenmesi. Eğitim ve Bilim, 37(163), 67-80.
  • Gilmore, A. (2007). Authentic materials and authenticity in foreign language learning. Language Teaching, 40, 97-118. DOI:10.1017/S0261444807004144.
  • Göçmen, E. (2018). Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde otantik dokümanların kullanımı ve A1-A2 düzeyinde dil becerilerine etkisi (Yayımlanmamış doktora tezi). Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Ankara.
  • Gökşen, E. (2021). Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi ders kitaplarında edebî metin kullanımı (Yayımlanmamış doktora tezi). Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Ankara.
  • Guariento, W., & Morely, J. (2001). Text and task authenticity in the EFL classroom. ELT Journal, 55 (4), 347-353.
  • Günay, D. (2013). Metin bilgisi. İstanbul: Papatya.
  • Halliday, M. A. K. & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.
  • İltar, L. (2018). Türkçenin dil olarak öğretiminde kullanılan ders kitaplarındaki okuma metinlerinin farklı değişkenler açısından değerlendirilmesi (Yayımlanmamış doktora tezi). Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Ankara.
  • İltar, L., Açık, F. (2019). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde metin türlerinin sınıflandırılması ve ders kitaplarında yer alan okuma metinlerinin değerlendirilmesi. Türkiyat Mecmuası - Journal of Turkology 29, 2 (2019): 311-346.
  • Kalaycı, D. & Durukan, E. (2019). Yabancı dil olarak Türkçe ve İngilizce öğretimi ders kitaplarının öğrenme alanları bakımından karşılaştırılması. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 8(4), 2162-2177.
  • Kanatlı, F. (1998). Dilbilimsel gerekçelendirme çözümlemesi: Almanca ve Türkçe boşanma metinleri bağlamında gerekçelendirme ve belirleyenleri (Yayımlanmamış doktora tezi). Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Adana.
  • Kıran, Z. & Kıran, A. E. (2007). Yazınsal okuma süreçleri. Ankara: Seçkin.
  • Little, D., Devitt, S., & Singleton, D. (1988). Authentic texts in foreign language teaching: theory and practice. Dublin: Authentik.
  • Losada, C. A. C., & Insuasty, E. A. (2017). The impact of authentic materials and tasks on students’ communicative competence at a Colombian language school. Profile Issues in Teachers' Professional Development, 19(1), 89-104.
  • Millî Eğitim Bakanlığı (MEB). (2019). 1.-8. Türkçe dersi öğretim programı. Ankara.
  • Millî Eğitim Bakanlığı (MEB). (2019). PISA 2018 Türkiye ön raporu. Ankara: MEB.
  • Nalbant, S. (2019). Türkçenin yabancılara öğretiminde otantik öğrenmenin dinleme becerisine etkisi (Yayımlanmamış yüksek lisans tezi). Dumlupınar Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü, Kütahya.
  • Nunan, D. (1988). The learner-centered curriculum. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Otte, J. L. (2006). Real language to real people: a descriptive and exploratory case study of the outcomes of aural authentic texts on the listening comprehension of adult ESL students enrolled in an advanced ESL listening course (Unpublished doctoral dissertation). Loyola University Chicago the Faculty of the Graduate School, Chicago.
  • Özbay, M. (2003). Türkçe öğretiminde hedef-araç ilişkisinin ders kitabı örneğinde değerlendirilmesi. Türklük Bilimi Araştırmaları, (13), 63.
  • Porter, D. & Roberts, J. (1981). Authentic listening activities. ELT Journal, 36(1), 37-47.
  • Soars, J., & Soars, L. (2009). New Headway: Intermediate student’s book (Fourth edition). Oxford: Oxford University Press.
  • Soars, J., & Soars, L. (2011). New Headway: Elementary student’s book (Fourth edition). Oxford: Oxford University Press.
  • Soars, J., & Soars, L. (2012). New Headway: Pre-Intermediate student’s book (Fourth edition). Oxford: Oxford University Press.
  • Soars, J., & Soars, L. (2013). New Headway: Beginner student’s book (Fourth edition). Oxford: Oxford University Press.
  • Soars, J., & Soars, L. (2014). New Headway: Upper-Intermediate student’s book (Fourth edition). Oxford: Oxford University Press.
  • Soars, J., Soars, L., & Hancock, P. (2015). New Headway: Advanced student’s book (Fourth edition). Oxford: Oxford University Press.
  • Thornbury, S. (2006). An A-Z of ELT. Oxford: Macmillan.
  • Tomlinson, B. (Ed.). (1998). Materials development in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Toprak, F. (2011). Yabancılara Türkçe öğretimi kitaplarındaki okuma parçaları ve diyaloglar üzerine bir değerlendirme. Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 29, 11-24.
  • Türk Dil Kurumu (TDK). (2005). Türkçe sözlük. Ankara: TDK.
  • Türkiye Maarif Vakfı (TMV). (2020). Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi programı. Erişim Adresi: https://www.turkiyemaarif.org/uploads/Turkcenin_Yabanci_Dil_Olarak_Ogretimi_Programi_2_Baski.pdf
  • Uçkun, B. ve Onat, Z. (2008). Yabancı dil kitaplarında özgün metin ve özgün görev kullanımının önemi: bir kitap incelemesi. Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi, 7(1), 149-164.
  • Uzun, N. E. (Ed. ). (2009). Yeni Hitit yabancılar için Türkçe ders kitabı 1 Temel A1-A2. Ankara: Ankara Üniversitesi.
  • Uzun, N. E. (Ed. ). (2009). Yeni Hitit yabancılar için Türkçe ders kitabı 3 Yüksek B2-C1. Ankara: Ankara Üniversitesi.
  • Uzun, N. E. (Ed. ). (2010). Yeni Hitit yabancılar için Türkçe ders kitabı 2 Orta B1. Ankara: Ankara Üniversitesi.
  • Wagner, E. (2016). Authentic texts in the assessment of L2 listening ability. Contemporary Second Language Assessment, 4, 103-124.
  • Webster, N. (1989). Webster’s dictionary of English usage. Massachusetts: Merriam-Webster.
  • Xerri, D. (2012). The use of authentic texts with postgraduate students. Journal of Education and Learning, 1(1), 43-49.
  • Yıldırım, A., & Şimşek, H. (2008). Sosyal bilimlerde nitel araştırma yöntemleri (6. baskı). Ankara: Seçkin Yayıncılık.
  • Yılmaz, K. & Arık, R. S. (2019). Eğitimde araştırma yöntemleri. Ankara: Pegem Akademi.
Toplam 57 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Türkçe Eğitimi
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Eredzhep Bekırov 0000-0001-6353-3099

Başak Uysal 0000-0002-5803-9878

Yayımlanma Tarihi 30 Haziran 2022
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022 Cilt: 10 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Bekırov, E., & Uysal, B. (2022). Yabancı Dil Öğretimi Kitaplarında Otantik Metinlerin Dil Becerileri Ekseninde Kullanımı. International Journal of Languages’ Education and Teaching, 10(2), 1-18. https://doi.org/10.29228/ijlet.62790