Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Bölgesel Ağızlara Yer Verilmesi Üzerine Bir Değerlendirme
Öz
Avrupa Konseyi dil politikaları gereği benimsenen Eylem Odaklı Yaklaşım, toplumdilbilimsel bir anlayışla yabancı dil öğrenenleri birer sosyal aktör olarak nitelemekte ve hedef dilin betimleyici bilgilerini öğrenen bireylerden ziyade o dilin konuşucuları olarak görmektedir. Konseyin bu politikaları doğrultusunda yayınlanan Diller İçin Ortak Başvuru Metninde yabancı dil öğrenen bireylerin sosyodilsel yeteneklerini kullanarak ölçünlü dilin dışında hedef dilin konuşulduğu toplumun diğer katmanlarında gözlenen söyleyiş ve biçim farklılıklarına da uyum sağlaması gerektiği aktarılmaktadır. Ölçünlü dilin dışında gözlemlenen bölgesel ağızlar da toplumun sosyokültürel yapısında var olduğundan, özellikle ülkemizdeki coğrafi koşullara bağlı zengin dilsel farklılıkların olduğu düşünüldüğünde yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde bölgesel ağızlara da yer verilmesi düşüncesi ağırlık kazanmaktadır. Ülkemizde yedi farklı coğrafi bölge bulunmakta ve her bölge kendi içinde gösterdiği farklılıklar da dâhil olmak üzere birçok söyleyiş ve biçim farklılıklarına sahiptir. Bu sebepledir ki Türkçeyi yabancı dil olarak öğretirken bölgesel ağızları sistematik şekilde öğretim süreci içine almak ve bu kapsamda ölçme ve değerlendirme sistemleri kurmak üstünde önemle durulması gereken konulardır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Amberg, J. S.,& Vause, D. J.(2008). “Teaching Variation: Using IM In The Introductory Linguistics Classroom”,American Speech: A Quarterly of Linguistic Usage, Durham, NC, Duke University Press 83(2), pp. 230-237.
- American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) (1999): “Standards For Foreign Language Learning: Executive Summary”(04.12.2012): http://goo.gl/5Ii23H
- Arteaga, D. L. (2000). “Articulatory phonetics in the first-year Spanish classroom”, Modern Language Journal, 84(3), National Federation of Modern Language Teachers Associations and Blackwell Publishing, West Sussex, pp. 339-354.
- Arteaga, D. L.,& Llorente, L. (2004). “Undergraduate Curriculum In Spanish: Should History Of The Spanish Language Courses Be History?” Paper presented at the 61st annual meeting of the South Central Modern Languages Association, New Orleans, Louisiana.
- Arteaga, D. L.,& Llorente, L.(2009). Spanish As An International Language: Implications For Teachers And Learners, Clevedon, Multilingual Matters.
- Auger, J. and Valdman, A. (1999). “Letting French Students Hear The Diverse Voices Of Francophony”, The Modern Language Journal 83. National Federation of Modern Language Teachers Associations and Blackwell Publishing, West Sussex, pp. 403-416.
- Bayley, R. (2005). Second Language Acquisition Second Language Acquisition and Sociolinguistic Variation, Intercultural Communication Studies XIV:2
- Adıgüzel, A. (2013). Dünyada Ve Türkiye Türkçesinde Ağız Çalışmaları Ve Yöntemler. Turkish Studies- International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 8/9 Summer 2013, p.387-401, ANKARA-TURKEY
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Eğitim Üzerine Çalışmalar
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Kenan Güneş
*
0000-0002-5699-4863
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
15 Haziran 2019
Gönderilme Tarihi
15 Şubat 2019
Kabul Tarihi
24 Nisan 2019
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2019 Cilt: 2 Sayı: 2