HOLLANDA DA NESİLDEN NESİLE TÜRK DİLİNİN AKATARILMASI SONUCUNDA YENİ NESİLİN TÜRKÇE KONUŞMASINA YÖNELİK ÇALIŞMA
Öz
Anahtar Kelimeler
Destekleyen Kurum
Kaynakça
- ALTINTAŞ, İsmail (2008). Dış-Göç ve Din, Dem Yay., İstanbul.
- BEDIRHAN, Yaşar (2009). “Avrupa Birliği Ülkelerinde Yaşayan Türk Çocuklarının Kültürel Uyum Sorunları ve Çözüm Önerileri”, Akademik Bakış, S. 16
- CAN, N. ve CAN, M. (2009). “Yurtdışında Bulunan Türk Çocuklarının Eğitimleriyle İlgili Sorunları ve Çözüm Önerileri” Sosyal Bilimler Araştırmaları Dergisi, S. 1
- Gözaydın, N. 1984. "Almanya'da Çalışan Türklerin Dili Üzerine", Türk Dili, 385,
- Grange, J. (2005). Que veut dire intégration? Histoire d‟une notion. 20 ans de discours sur l‟intégration, 41-47
- NURUAN, Mustafa, GÜNEŞ, Tacettin, BEDER, Rahime, GÜNEŞ, Şen Sadık, KALAYCI, Ahmet Rasim, KAPLAN, Mehmet “Federal Almanya’da Yaşayan Türklerin Aile Yapısı ve Sorunları
- Araştırması, http://www.athgm.gov.tr/upload/mce/eskisite/files/almanya.pdf, erişim 06.04.2012.
- SCOTT, Robert A. (1976). “Deviance, Sanctions and Social Integration in Small-Scale Societies”, Social Forces, S. 3
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dilbilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Feyza Kaptan
*
0000-0003-2428-9796
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
20 Aralık 2020
Gönderilme Tarihi
11 Ekim 2020
Kabul Tarihi
13 Aralık 2020
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2020 Cilt: 3 Sayı: 2