Altun Yaruk Sekizinci Kitapta Geçen bir ikintiske basıraşıp … İbaresi Üzerine
Öz
Bu makalede Altun Yaruk’un Sekizinci Kitabında yer alan (20. Bölüm) barçaḍa bir
ikintiske basıraşıp kunuş kırma kılurlar “Hepsi bir diğerine baskı yapıp (birbirleriyle) itişip
kakışırlar.” cümlesindeki bir ikintiske “bir ikincisine, bir diğerine” ile basıraş- “birbirine
üstün gelmeye çalışmak, çekişmek” sözleri ele alınacaktır. Uygurcaya özgü bir ikintiske
sözü araştırmacıların bir bölümü tarafından bir ikintişke olarak okunmuş, burada varsayılan
-ş-, işteşlik eki kabul edilmiştir. Sayısı daha az olan araştırmacı grubu ise bir ikintiske
olarak okudukları ibarede +si yapısının iyelik eki olduğunu düşünmüştür. İbareden sonra
yer alan fiillerin çoğunlukla işteş yapı içermesi, söz konusu fiillerdeki -ş- işteşlik ekinin bir
önceki sözcüğe etkisi olarak görülse de hem Uygur hem de Karahanlı dönemi metinlerinde
ibarenin sadece işteş yapılarla (-ş- eki almış fiil) birlikte kullanılmaması, bir ikindike ve bir
ikintisi şekillerinin de bulunması ve Türkçenin geçmişten günümüze gelen ses ve şekil
bilgisi kuralları nedeniyle yapının bir ikintiske olarak okunması ve ünlüsü düşmüş 3. kişi
iyelik ekinin varlığının kabul edilmesinin uygun olduğu düşüncesine varılmıştır.
Çalışmanın ikinci bölümünde yer alan ve tekörnek olan basıraş- fiili ise birçok sorunu
barındırmaktadır. Sözcük ilk bakışta Türkçe bas- fiilinin ettirgen biçimi görülse de söz
konusu ettirgenlik ekinin ünlüsünün çoğu zaman yuvarlak oluşu, sözcüğün basir “hile,
entrika” (Lessing 1960: s. 90) şeklinde isim olarak Moğolcada tespit edilmesi sözcüğün
kökeni ve yapısı hakkında karar vermeyi güçleştirmektedir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- ARAT, R. R. (1947). Kutadgu Bilig I, Metin, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. [KB]
- ATA, A. ATA, Aysu (2004), Türkçe İlk Kur’an Tercümesi (Rylands Nüshası), Karahanlı Türkçesi (Giriş-Metin-Notlar Dizin), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. [Ku.T.]
- AYAZLI, Ö. (2012). Altun Yaruk Sudur VI. Kitap (Karşılaştırmalı Metin Yayını). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. [AYAyazlı]
- CLAUSON, Sir G. (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth Century Turkish, Oxford: Oxford University Press. [ED]
- ÇAĞATAY, S. (1945). Altun Yaruk’tan iki Parça, Ankara: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Yayınları.
- ÇETİN, E. (2017). Altun Yaruk Sekizinci Kitap. Adana: Karahan Kitabevi Yayınları. [AYÇetin VIII]
- Digital Dictionary of Budhism. Erişim tarihi: 11.05.2019. Erişim adresi: http://buddhism-dict.net/
- ELMALI, M. (2016). Daśakarmapathaavadānamālā: Giriş-Metin-Çeviri-Notlar-Dizin-Tıpkıbasım, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dil Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Engin Çetin
*
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
30 Haziran 2019
Gönderilme Tarihi
25 Mayıs 2019
Kabul Tarihi
17 Haziran 2019
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2019 Cilt: 1 Sayı: 1