Yazım Kuralları

YAZAR REHBERİ
  • Uluslararası hakemli bir dergi olan International Journal of Social Inquiry (IJSI) yılda 3 kez (Nisan, Ağustos, Aralık aylarında) yayımlanır.
  • Dergiye gönderilecek yazılar; makale, kitap tanıtımı, eleştiri ve örnek olay çalışmalarını içermektedir. Bu yazılar daha önce başka bir dergi vb. çalışmada yayımlanmamış ve yayımlanmak üzere gönderilmemiş olmalıdır.
  • Yazılar Türkçe ve İngilizce dillerinde olabilir.
  • Dergiye gönderilen yazıların ilk değerlendirmesi yayın kurulu tarafından dergi yazım kurullarına uygunluğu bakımından yapılır. Uygun bulunan çalışmalar uluslararası kabul gören benzerlik tarama programlarınca (akademik kurallara uygun bir biçimde atıf yapılan bire bir alıntılar ve kaynakça dışarıda tutularak) taranır. % 15’den fazla benzerlik tespit edilen çalışmalar hiçbir işlem yapılmadan, tarama sonuç raporu ile birlikte sorumlu yazara geri gönderilecektir.
  • Değerlendirme sürecinin başlatılmasına uygun bulunan çalışma 2 hakeme gönderilir. Hakemlerden gelecek raporlar doğrultusunda yazının yayımlanmasına (kabul), rapor çerçevesinde düzeltilmesine (düzeltme), yazının geri çevrilmesine (ret) veya üçüncü bir hakeme gönderilmesine karar verilir ve durum sorumlu yazara en kısa sürede bildirilir. Majör revizyon kararı alınması halinde yazar(lar)a 25 gün, minör revizyon için ise 15 gün süre verilmektedir.
  • Bir yazarın yılda sadece bir makalesi yayımlanabilir. 

YAZIM KURALLARI

Anlatım ve Üslup

  • Çalışma Türkçe veya İngilizce dillerinde yazılabilir.
  • Cümleler dil bilgisi ve imla kurallarına uyularak yazılmalıdır.
  • Türkçe makalelerde imla ve noktalama kuralları için Türk Dil Kurumu’nun Güncel Türkçe Sözlük ve/veya Büyük Türkçe Sözlük’ü ile Türkçe Yazım ve İmla Kılavuzundan yararlanılmalıdır. İlgili sözlükler ile Kılavuza Türk Dil Kurumunun web sitesinden (http://www.tdk.gov.tr) ulaşılabilir. İngilizce makalelerde ise Longman Dictionary of Contemporary English, Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Cambridge Advanced Learner’s Dictionary kaynaklarından yararlanılabilir (Bkz http://www.ldoceonline.com/ https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ https://dictionary.cambridge.org)
Başlıklar
  • Çalışma konusuna uygun bir makale başlığı seçilmelidir. Makalenin Türkçe ve İngilizce başlığına (Özden/Abstract'tan önce) yer verilmelidir.
  • Makale 'giriş' kısmından başlayarak sonuç dahil olmak üzere (1, 2, 3...) şeklinde numaralandırılmalıdır.  
  • Başlıklar sola hizalı olmalıdır.
  • Metindeki tüm başlıklar cümle formatında (sadece baş harfler büyük) ve koyu gösterilmelidir.
  • Başlıkların numaralandırılması aşağıdaki gibi olmalıdır:

1. Giriş

2. Ana Başlık

2.1 İkinci Düzey Alt Başlık

2.1.1 Üçüncü Düzey Alt Başlık

3. Ana Başlık

               .....

Yazar ve İletişim Bilgileri
  • Yazar ve iletişim bilgileri için kapak sayfası mevcuttur (Kapak sayfası makale gönderim sürecinde de indirilebilmektedir). Bu nedenle makale ana dosyasında yazar bilgilerine ayrıca yer verilmemelidir.
  • Kapak sayfası makale yüklenirken de indirilebilir. Kapak sayfasında yazar isim bilgileri küçük harflerle yazılmalıdır. Yazar/yazarların (varsa) unvanları, bağlı bulunduğu kurum/üniversite bilgileri, e-posta adresleri, ORCID numaraları belirtilmelidir. ORCID numarası olmayan yazarlar https://orcid.org web sitesinden numaralarını almalıdırlar.
  • Çok yazarlı makalelerde, yazarlardan bir tanesi sorumlu yazar olarak belirtilmeli ve makale sorumlu yazar tarafından sisteme yüklenmelidir. Sorumlu yazarın ilk yazar olma zorunluluğu yoktur.
Öz / Abstract
  • Türkçe makalelerin başında biri Türkçe 'Öz' diğeri İngilizce 'Abstract' yer almalıdır. Öz ve Abstract (her biri) 150 - 200 kelime arasında olmalıdır. Abstract öncesi makalenin İngilizce başlığı da belirtilmelidir. 
  • İngilizce makalelerin başında İngilizce 'Abstract' (150-200 kelime) yer almalıdır.  Türkçe 'Öz' (150-200 kelime) sadece Türkçe bilenlerden talep edilmektedir.

Anahtar Kelimeler
  • Türkçe ve İngilizce öz (abstract) kısmından sonra yapılan çalışmanın ilgi alanını tespite yönelik 3-5 kelimeden oluşan anahtar kelimeler Türkçe ve İngilizce (keywords) verilmelidir.
Bilim Alanı Kodu (JEL KODU)
  • İktisat alanını doğrudan/dolaylı olarak ilgilendiren makaleler için yazar(lar) 3 jel kodu (jel code) belirtmelidirler. Jel kodlarına şu web adresinden ulaşılabilir: http://www.aeaweb.org/jel/guide/

Genişletilmiş Özet / Extended Abstract
  • Türkçe yazılmış makalelerde 600-800 kelime arası bir İngilizce genişletilmiş özet (extended abstract) yer almalıdır. Genişletilmiş özet sadece çalışmayı tanıtan bir özet olmayıp çalışmanın amacı, yöntemi, bulguları, sonuç ve varsa önerileri içermelidir. Genişletilmiş özete kaynakçadan sonra yer verilmelidir. İngilizce makalelerde genişletilmiş özet istenmemektedir.

Metin
  • Makale metni 8000 kelimeyi geçmemelidir.
  • Özel semboller haricinde, “Times New Roman” karakteri kullanılmalıdır.
  • Metin MS Word formatında 1.5 satır aralığında ve 12 punto olmalı; Özetler, denklem, kaynakça ve açıklama dipnotları tek satır aralığında 10 punto harf büyüklüğünde yazılmalıdır.
  • Metin içinde kısaltma kullanılacaksa kısaltmalar ilk kullanıldığında açılımından sonra parantez içerisinde gösterilmelidir. Örneğin: Devlet Planlama Teşkilatı (DPT). 

Tablolar, Şekil ve Grafikler
  • Tüm tablo, şekil ve grafikler normal rakamlarla numaralandırılmalıdır (Şekil 1 / Tablo 1 / Grafik 1, Şekil 2 / Tablo 2 / Grafik 2 gibi).
  • Tablo ve şekillerin başlıkları, tablo ve grafiklerin üstünde yer almalıdır. Tablo ve şekillerin başlıkları tek satır aralığında ve 10 puntoda yazılmalıdır.
  • Makalede kullanılan tablo şekil ve grafikler yazarın kendisine ait değilse mutlaka kaynağı, tablo, şekil ve grafiklerin alt kısmında gösterilmelidir.
  • Tablolar resim formatında değil, yeniden düzenlenebilir olmalıdır.
  • Tablo ve şekiller için notlar, * (yıldız) simgesi ile gösterilerek 10 punto harf büyüklüğü ile yazılmalıdır.

Formül ve Denklemler

  • Formüller sola hizalı olarak ve numaralandırılarak yazılmalıdır. Denklemler (1), (2), (3)… şeklinde numaralandırılmalı ve 10 punto harf büyüklüğünde yazılmalıdır.

İstatistikler

  • 'Ortalama', 'standart sapma' gibi istatistiksel değerleri ifade etmek için APA'nın belirlemiş olduğu sembol ve kısaltmalar kullanılır. Örneğin standart sapma için SD,  standart hata için SE, aritmetik ortalama için M (ya da X̄), beta için β, alfa için α. Bu ifadeler diğer kısaltmalar gibi değildir ve ne anlama geldikleri parantez içinde verilmez. Yani şu şekilde kullanmayınız: (SE = standart hata). Bu terimler cümle içinde genel ifadelerle geçiyorsa kısaltma yerine terimi kullanınız. Örneğin cümle içinde 'ortalama değerlerin anlamı...' ifadesini 'M'lerin anlamı...' şeklinde kullanmayınız. İstatistiksel değeri ifade etmek için ise M = 8.51, n = 15 şeklinde semboller kullanınız (ortalama = 8.51 değil). 
  • ANCOVA, ANOVA, CFA, BIC, CFA, CI, NFI, RMSEA, SEM, SRMR gibi istatistiksel kısaltmaların ise yukarıdaki sembollerden farklı olarak ilk kullanıldığı yerde açılımının verilmesi gereklidir. 
  • İstatistiksel değer 1'i geçebiliyorsa 1'in altındaki sayılarda 'sıfır' ve 'nokta' kullanınız: F(2, 15) = 0.43,  t(20) = 0.52
  • İstatistiksel değer 1'i geçemiyorsa 'sıfır' kullanmayınız:  p=.015

Detaylı bilgi için 7. Sürüm APA Kılavuzunun 6. Bölümüne bakabilirsiniz.

Metin İçi Atıf Yazım Kuralları
  • Yazar(lar), metin içi atıf yapmada Amerikan Psikoloji Birliğinin (APA) 7. Sürüm Yayın Kılavuzuna uymalıdır. Bkz.

American Psychological Association. (2020). Publication manual of the American Psychological Association (7th ed.).
https://doi.org/10.1037/0000165-000

  • APA Klavuzu, metin içi atıflarda parantez yöntemini '(Yazar Soyadı, Tarih)' ya da 'Yazar Soyadı (Tarih)' şeklinde bir gösterimi benimser.
  • Bir alıntı yapıldıktan sonra cümle sonunda atıf yapılırsa ‘(Soyad, Tarih)’ kullanılır:

Örnek: Geleneksel bütçenin temel hedefi, yürütme organının bütçe kanununa ne kadar uygun harcama yaptığını kontrol etmektir (Altuğ, 2020).

Örnek: Yazında program bütçe sisteminin güçlü yönlerini vurgulayan çok sayıda çalışma bulunmaktadır (Altuğ, 2020; Axelrod, 1995; Coşkun, 1997; Dicle, 1973; Edizdoğan & Çetinkaya, 2021).   

  • Eğer alıntı ile birlikte bilginin kaynağı olan yazar ön plana çıkarılmak isteniyorsa genelde cümle başında olmak üzere ‘Soyad (Tarih)’ kullanılır.

Örnek: Altuğ'un (2020) belirttiği gibi program bütçe sistemi, geleneksel bütçeye göre birçok üstünlüğe sahip bir sistemdir.   

  • Ana kural olarak cümleler, alıntılandığı kaynağa sadık kalınmak üzere yazar(lar)ın kendi ifadeleriyle alıntılanır (dolaylı aktarma). Bu durumda sayfa numarası gösterilmesi gerekmez. Bununla birlikte okuyucuya yardımcı olmak amacıyla sayfa numarası da verilebilir (American Psychological Association, 2020, s. 282):

Örnek: Marmara bölgesinden on dört belediyenin verilerini inceleyen bir makalede belediyelerin mali açıdan merkezi idareye oldukça bağlı oldukları sonucuna ulaşılmıştır (Çetinkaya, 2019, s. 22). 

Örnek: Çetinkaya (2019), Marmara bölgesinden on dört belediyenin verilerini inceleyerek belediyelerin mali açıdan merkezi idare oldukça bağlı oldukları sonucuna ulaşmıştır (s. 22). 

  • Makul düzeyde doğrudan alıntılanan kelime ya da cümleler ise çift tırnak içinde yazılır ve bu bilgilerin alındığı sayfa numarası da '(Akçay, 2020, s. 9)' şeklinde gösterilir. Eğer doğrudan alıntı 40 kelimeyi geçiyorsa (blok alıntı) ayrı bir paragraf halinde gösterilmelidir.

Doğrudan alıntıya örnek 1:    Performans bütçe sistemi, "idarenin ne satın aldığı veya kiraladığından önce ne yaptığı ve neyi başardığının ön plana çıktığı" bir sistemdir (Altuğ, 2020, s. 34). 

Doğrudan alıntıya örnek 2:   Altuğ'un (2020) belirttiği gibi performans bütçe sistemi, "idarenin ne satın aldığı veya kiraladığından önce ne yaptığı ve neyi başardığının ön plana çıktığı" bir sistemdir (s. 34).  

Yazar Sayısına Göre Örnekler:

―Tek yazarlı eser: (Tezcan, 2014), (Giray, 2010a), (Eryiğit, 2021, s. 5), (Yıldız, 2012, ss. 58-59)

―İki yazarlı eser: (Özdal & Karaca, 2015), (detaylı bilgi için bkz Erdem & Şenyüz, 2017)

―Üç ve daha çok yazarlı eser: (Özen vd., 2010), (Özen vd., 2010, ss. 12-13)

―Yazar kurum ise: (Devlet Planlama Teşkilâtı [DPT], 2019);     ikinci vd atıflar (DPT, 2019)

―Soyadları aynı iki yazar: (F. Eryılmaz, 2020; M. Eryılmaz, 2021)

―İkincil kaynak: Samuelson (1954, aktaran Batırel, 2007),    Samuelson (1954) tam kamusal hizmetlerin niteliklerini şu şekilde açıklamıştır (aktaran Batırel, 2007): 

Not: İkincil kaynağa çok sınırlı hallerde başvurulabilir. Bu tür bir kullanımda kaynakçada sadece aktaran/ikincil kaynağa yer verilir.

Kaynakça Yazım Kuralları

  • Yazar(lar), kaynakçayı yazarken Amerikan Psikoloji Birliğinin (APA) 7. Sürüm Yayın Kılavuzuna uymalıdır. Bkz.

American Psychological Association. (2020). Publication manual of the American Psychological Association (7th ed.).
https://doi.org/10.1037/0000165-000 

  • Kaynakça, metin içinde atıf yapılan kaynakların tamamını içermelidir.
  • Kaynakça, yazar soyadına göre alfabetik olarak sıralanmalıdır.
  • Süreli yayınlar ve derleme kitaplardaki bölümler için sayfa numaraları belirtilmelidir.


―Kitaplar
Altuğ, F. (2020). Kamu bütçesi (2. bs). Beta Basım A.Ş. [Sadece yayınevi yazılır, yer yazılmaz. Eserin ilk kelimesi hariç küçük harfler kullanılır - özel isim hariç]

Bulutoğlu, K. (2008). Kamu ekonomisine giriş: Demokraside devletin ekonomik bir kuramı (7. bs). Maliye ve Hukuk Yayınları.

Moses, J. W., & Knutsen, T. L. (2019). Ways of knowing: Competing methodologies in social and political research (3rd ed.). Red Globe Press.

―Makaleler

Özçelik, T. G. (2021). Yerel demokraside temsil ve katılım. International Journal of Social Inquiry, 14(2), 715-739. http://doi.org/10.37093/ijsi.992260 [doi varsa bu şekilde yazılır, cilt no italik, sayı parantez içinde normal]

Faber, B., Budding, T., & Gradus, R. (2020). Assessing social media use in Dutch municipalities: Political, institutional, and socio-economic determinants. Government Information Quarterly, 37(3), 101484. https://doi.org/10.1016/j.giq.2020.101484

―Kitap Bölümü

Dumlupınar, S. (2019). Bütçe hakkının tesis edilmesinde kesin hesap bütçesi, değerlendirmeler ve öneriler: Türkiye örneği. İçinde S. A. Oktar & Y. Taşkın (Ed.), Maliye Araştırmaları 3 (ss. 153-174). Onikilevha.


―Tebliğler (Kitapta Yayımlanmış)
Keleş, R. (2013). Kent ekolojisi kavramı. İçinde H. Ertürk, N. Dostoğlu & N. Sam (Ed.), Cumhuriyet döneminde Bursa'da kentleşme sempozyumu bildiriler kitabı (ss. 3-11). Uludağ Üniversitesi Yayınları.

―Çeviri Eserler

Stiglitz, J. E. (2014).  Eşitsizliğin bedeli: Bugünün bölünmüş toplumu geleceğimizi nasıl tehlikeye atıyor? (O. İşler, Çev.). İletişim Yayınları. (Orijinal çalışmanın yayımlanma tarihi 2012).

     Metin içinde bu esere atıf örneği (Stiglitz, 2012/2014)


―Bir Veri Tabanından Ulaşılan Tezler

Alay, B. (2021). X, Y ve Z kuşağı çalışanlarının motivasyon araçları arasındaki farklılıklar (Yayın No. 691258) [Yüksek lisans tezi, Bursa Uludağ Üniversitesi]. Yükseköğretim Kurulu Başkanlığı Tez Merkezi.


―Veri Tabanı Dışında Açık Erişimli Tezler

Araz, C. (2019). Duygusal zekânın koçluk tarzı liderlik üzerindeki etkisi [Yüksek lisans tezi, Hacettepe Üniversitesi]. Hacettepe Üniversitesi Açık Erişim Sistemi.
     http://hdl.handle.net/11655/7791 


―Sadece İlgili Kurumdan Basılı Temin Edilebilen (Yayımlanmamış) Tezler

Erdem, M. (1986). Türkiye'de vergi kaçakçılığının önlenmesinde vergi denetiminin etkinliğinin sağlanması [Yayımlanmamış doktora tezi]. Bursa Uludağ Üniversitesi.


Yazarı Kurum/Birim Olan Raporlar 
Devlet Planlama Teşkilatı. (2005). Ekonomik ve sosyal göstergeler (1950-2004). DPT Yayınları

Türkiye İstatistik Kurumu. (2020). Çalışan çocuk istatistikleri 2019 temel bulgularhttps://biruni.tuik.gov.tr/yayin/views/visitorPages/index.zul 


―Yazarı Birey(ler) Olan Kurum Raporları 
Akkoç, Y. S., Çiftçi, V., Koşal, T., Üncü, H., & Düzgün, D. (2020). Aile içi ve kadına yönelik şiddetin önlenmesi. T.C. İçişleri Bakanlığı Mülkiye Teftiş Kurulu Başkanlığı. 

https://www.icisleri.gov.tr/kurumlar/icisleri.gov.tr/IcSite/mulkiyeteftis//inc_arst_rapor/Aile-ici-ve-kadina-yonelik-siddet.docx 

Sherwood, M. (2015). Medium-term budgetary frameworks in the EU member states (Discussion Paper No. 021). European Commission Directorate-General for Economic and Financial Affairshttps://ec.europa.eu/info/sites/default/files/dp021_en.pdf  


―Yıllık Raporlar

T.C. Cumhurbaşkanlığı Strateji ve Bütçe Başkanlığı (2021). 2020 yılı genel faaliyet raporuhttps://www.sbb.gov.tr/wp-content/uploads/2021/06/Genel-Faaliyet-Raporu-2020.pdf 


―Resmi Gazete / Mevzuat
Kamu Mali Yönetimi ve Kontrol Kanunu (2003). Kanun No. 5018, T.C. Resmi Gazete. Yayım 24.12.2003. Sayı 25326.

―Ansiklopedi Maddesi

Peters, M. A. (Ed.). (2017). Social Issues. In Encyclopedia of Educational Philosophy and Theory (ss. 2181-2181). Springer. https://doi.org/10.1007/978-981-287-588-4_100993


―Gazete Yazısı

Ekber, A. E. (2021, Ekim 19). Tarımsal üretimde darboğaza karşı kooperatifler desteklenmeli. Dünya Gazetesihttps://www.dunya.com/kose-yazisi/tarimsal-uretimde-darbogaza-karsi-kooperatifler-desteklenmeli/637015 

     Metin içinde bu esere atıf örneği (Ekber, 2021)

Makale Gönderimi

  • Yazılar word (.docx) formatında DergiPark makale gönderim sistemi aracılığı ile yüklenmelidir. 
  • Dergimizde çift taraflı kör hakem süreci işletildiğinden çalışmanız metninde yazar(lar)ın kimliğini ortaya koyan ifadelere yer vermediğinizi kontrol ediniz. Örneğin çalışma metninde/açıklama notlarında 'Bu konuyu ayrıntılı incelediğimiz bir eserimiz bulunmaktadır (Bkz. Soyad, Tarih)' gibi ifadelere yer vermeyiniz.   
  • Makale gönderimi sırasında şu dosyalar sisteme yüklenmelidir:

            1- KAPAK SAYFASI (Word) [indirmek için tıklayınız] (Kapak sayfası makale yükleme sürecinde de indirilebilmektedir)

            2-MAKALE ANA DOSYASI (Word)

            3-YAZAR BEYANNAMELERİ (Pdf ya da Jpeg)

            4-Varsa Diğer Ek Dosyalar (Etik Kurul Onay Belgesi, Uygulama İzin Belgesi vb.)

  • Kapak Sayfası ile Yazar Beyannameleri word dosyası olarak makale yüklenirken sistemden indirilmektedir. Yazar Beyannameleri dosyası "Telif Hakkı Anlaşması, Yazar Katkı Formu, Çıkar Çatışması Beyanı ve Etik Beyanı"nı içermekte olup tüm yazarlar tarafından ıslak imza ile imzalanmalıdır.   


Telif Hakkı Düzenlemesi
  • Yazarlar dergide yayınlanan çalışmalarının telif hakkına sahiptirler. IJSI'deki yayınlar Creative Commons Atıf-GayrıTicari 4.0 Uluslararası (CC BY-NC 4.0) lisansına sahiptir (Bkz. https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.tr). Bu lisans eserin her boyut ve formatta paylaşılmasına, kopyalanmasına, çoğaltılmasına ve orijinal esere uygun şekilde atıfta bulunmak kaydıyla yeniden düzenleme, dönüştürme ve eserin üzerine inşa etme dâhil adapte edilmesine izin verir. Ancak eser ticari amaçlarla kullanılamaz.


Gizlilik Beyanı
  • Bu dergide yer alan isim ve adresler sadece derginin belirtilen amacı için kullanılacaktır. Başka bir amaç ve başka bölümde kullanılmayacaktır. 

Son Güncelleme Zamanı: 4.04.2024 10:57:32

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

26134  26133  Bu sitedeki eserler Creative Commons Attribution 4.0 International license ile lisanslanmıştır.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------