Antik Mısır’da Meryem isminin yazılışı mr sözcüğüyledir, sevilen anlamına gelir. İsis de
Meryem de, özü itibarıyla aynı Tanrıça olduğu gibi Tanrısal ananın aynı bedenleşmiş görünümüdür.
Bu nedenle, Hıristiyanlar, İsis’in tapınaklarını yıkıp yerle bir etmişler ve tapınanlarını da
öldürmüşler; fakat bütün bu olup bitenlere rağmen, İsis, Meryem’e beslenilen iman ve tapınmada
yaşamaya devam etmiştir. Nitekim İsis’e okyanus yıldızı anlamına gelen “Pelagia” unvanı
verilmişken, benzeri şekilde Meryem de denizyıldızı olarak tanınmıştır. İştar ya da İnanna’nın
tanındığı unvanlar gibi, Meryem de İsis’e verilen “Göğün Kraliçesi” unvanını paylaşmıştır. İsis,
Tanrıça konumuyla her şeyin hükmedicisini yansıtırken; Meryem de, Kutsal Ruh ya da Tanrı
ailesi olarak eşleştirilen gökteki yücelmeyi ve taçlanmayı temsil etmektedir.
The name Mary in Ancient Egypt, where the written word was mr, means the beloved. İsis
and Mary are in essence the same goddess and the same embody the aspect of the divine mother.
For this reason, to the Christians who destroyed Isis’s temples and killed her devotees, but in spite
of this, Isis lives on the belief and cult of Mary. Thus Mary is also known as ‘star of the sea’ while
Isis was given a similar title of ‘Pelagia’ meaning ‘star of the ocean’. Another title Mary shares with
Isis is ‘Queen of Heaven’ (also a title of lshtar or lnanna). Isis reflects by her goddess status as the
ruler of all while Mary represents her exaltation and coronation in heaven as spouse of the Holy
Spirit or the family of god.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Din Araştırmaları |
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Haziran 2016 |
Gönderilme Tarihi | 11 Nisan 2016 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2016 Sayı: 45 |