Araştırma Makalesi

Kastallânî’nin el-Mevâhibu’l-ledünniyye’sinin Bâkî Tercümesi: Meʿâlimü'l-yakîn -Tercüme ve Rivâyet Tercihi Yöntemi Açısından İncelenmesi-

Sayı: 51 30 Haziran 2019
PDF İndir
TR EN

Kastallânî’nin el-Mevâhibu’l-ledünniyye’sinin Bâkî Tercümesi: Meʿâlimü'l-yakîn -Tercüme ve Rivâyet Tercihi Yöntemi Açısından İncelenmesi-

Öz

Müslümanlar, Hz. Peygamber'in (s.a.v.) hayatını öğrenmek gayesiyle ilk zamanlardan itibaren gerekli çalışmaları yapmışlardır. İslam'ı din olarak seçen Türkler de bu faaliyetlerin içine girmişler ve bu çalışmaların bir kısmı da tercüme faaliyetleri şeklinde olmuştur. Osmanlı Devleti'nin tartışmasız en parlak dönemi olan XVI. asır bu tür çalışmaların artması yönüyle de önemlidir. Şairler sultanı olarak anılan Bâkî’nin, Kastallânî’nin eseri Mevâhıbu’l-ledünniyyeyi tercümesi de bunlara güzel bir örnektir. Bu eser onun şiirdeki üstatlığının yanında nesirdeki gücünü de göstermektedir. Bâkî'nin bu tercümede tarihî rivâyetleri nasıl değerlendirdiği konusu ile hadis metinlerinin tercüme ve tenkidinde izlediği yöntem hakkında ise yeterli bilgi bulunmamaktadır. Bu çalışmada eserin özellikle ilk bölümleri bu amaçla karşılaştırmalı olarak incelenmiştir. Yapılan bu tercümede, ilgili eserdeki rivâyetlerin tenkit edilmesinden ziyade, Bâkî tarafından bazı rivâyetler arasında tercihte bulunulduğu sonucuna varılmıştır. Çalışmada Bâkî'nin tercümede takip ettiği metod ve rivâyetleri tercih ederken neleri dikkate aldığı gibi hususlar üzerinde durulmuştur. 

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Kur’an-ı Kerim Meâli. Haz. Halil Altuntaş-Muzaffer Şahin. Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 2010.
  2. Abdülbâki. Mevâhibül'l-ledünniye tercümesi meʿâlimü'l-yaḳîn. İstanbul: Dârü't-tıbâati'l-âmire, 1313.
  3. Abdulfettâh Ebû Gudde. “Takdime”. el-Maṣnû’ fî ma’rifeti’l-hadîsi’l-mevżû’. Thk. Abdulfettâh Ebû Gudde. Beyrût: Dâru’l-beşâir, 1994.
  4. Abdülhay el-Kettânî. Fihrîsü’l-Fehâris. Beyrût: 1402/1982.
  5. Buhârî, Muhammed b. İsmail. el-Câmiʿu's-saḥîḥ. Thk. Mustafa Dîb el-Buğâ. Beyrût: Dâru İbn-i Kesîr, 1987/1407.
  6. Demircan, Adnan. Siyer. İstanbul: Beyan Yayınları, 2016.
  7. İbn Hişâm. es-Sîretü’n-nebeviyye. Thk. Mustafa es-Sekkâ - İbrâhim el-Ebyârî - Abdülhafîz eş-Şelebî. Kâhire: 1375/1955.
  8. İbn Saʿd. Ṭabaḳâtü'l-kübrâ. Nşr. İhsan Abbâs. Beyrût: Dâru sâdır, 1388/1968.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Din Araştırmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

30 Haziran 2019

Gönderilme Tarihi

12 Şubat 2019

Kabul Tarihi

13 Nisan 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Sayı: 51

Kaynak Göster

APA
Arslan, A. (2019). Kastallânî’nin el-Mevâhibu’l-ledünniyye’sinin Bâkî Tercümesi: Meʿâlimü’l-yakîn -Tercüme ve Rivâyet Tercihi Yöntemi Açısından İncelenmesi-. İlahiyat Tetkikleri Dergisi, 51, 181-205. https://doi.org/10.29288/ilted.526222
AMA
1.Arslan A. Kastallânî’nin el-Mevâhibu’l-ledünniyye’sinin Bâkî Tercümesi: Meʿâlimü’l-yakîn -Tercüme ve Rivâyet Tercihi Yöntemi Açısından İncelenmesi-. ilted. 2019;(51):181-205. doi:10.29288/ilted.526222
Chicago
Arslan, Ali. 2019. “Kastallânî’nin el-Mevâhibu’l-ledünniyye’sinin Bâkî Tercümesi: Meʿâlimü’l-yakîn -Tercüme ve Rivâyet Tercihi Yöntemi Açısından İncelenmesi-”. İlahiyat Tetkikleri Dergisi, sy 51: 181-205. https://doi.org/10.29288/ilted.526222.
EndNote
Arslan A (01 Haziran 2019) Kastallânî’nin el-Mevâhibu’l-ledünniyye’sinin Bâkî Tercümesi: Meʿâlimü’l-yakîn -Tercüme ve Rivâyet Tercihi Yöntemi Açısından İncelenmesi-. İlahiyat Tetkikleri Dergisi 51 181–205.
IEEE
[1]A. Arslan, “Kastallânî’nin el-Mevâhibu’l-ledünniyye’sinin Bâkî Tercümesi: Meʿâlimü’l-yakîn -Tercüme ve Rivâyet Tercihi Yöntemi Açısından İncelenmesi-”, ilted, sy 51, ss. 181–205, Haz. 2019, doi: 10.29288/ilted.526222.
ISNAD
Arslan, Ali. “Kastallânî’nin el-Mevâhibu’l-ledünniyye’sinin Bâkî Tercümesi: Meʿâlimü’l-yakîn -Tercüme ve Rivâyet Tercihi Yöntemi Açısından İncelenmesi-”. İlahiyat Tetkikleri Dergisi. 51 (01 Haziran 2019): 181-205. https://doi.org/10.29288/ilted.526222.
JAMA
1.Arslan A. Kastallânî’nin el-Mevâhibu’l-ledünniyye’sinin Bâkî Tercümesi: Meʿâlimü’l-yakîn -Tercüme ve Rivâyet Tercihi Yöntemi Açısından İncelenmesi-. ilted. 2019;:181–205.
MLA
Arslan, Ali. “Kastallânî’nin el-Mevâhibu’l-ledünniyye’sinin Bâkî Tercümesi: Meʿâlimü’l-yakîn -Tercüme ve Rivâyet Tercihi Yöntemi Açısından İncelenmesi-”. İlahiyat Tetkikleri Dergisi, sy 51, Haziran 2019, ss. 181-05, doi:10.29288/ilted.526222.
Vancouver
1.Ali Arslan. Kastallânî’nin el-Mevâhibu’l-ledünniyye’sinin Bâkî Tercümesi: Meʿâlimü’l-yakîn -Tercüme ve Rivâyet Tercihi Yöntemi Açısından İncelenmesi-. ilted. 01 Haziran 2019;(51):181-205. doi:10.29288/ilted.526222

Cited By

İlahiyat Tetkikleri Dergisi Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.                    
3056630565