TR
EN
Reliable Truth Love Translation: Study On Niğde
Öz
Individuals who are deficient in physical organ or sense organs are defined as disabled, handicapped, handicapped and incomplete. The data that reflect how much disabled people live in the world and their net distribution of disabled people is often much higher than the actual figure. The reality that many people with disabilities live in, which is not shown by the resources and which is in almost every society, further raises the figures given. When considered in the international dimension, around 50 million people in Europe and around 500 million people in the world are living with disabilities Barnes 1998: 65 . As in the rest of the world, disability individuals also constitute an important part of society in our country. The latest figures show that 8.5 million people in our country are citizens with disabilities Öztürk 2011: 9 . In this study, the vital importance of the "Love Track" project will be emphasized, since the appearance of disabled people in our country will be explained by the concept of disabled people and disabled groups and the disabled will not be able to express themselves when they are limited to surviving a single life. The degree of public awareness of this project will be measured. In order to ensure the integration of our disabled citizens into social, cultural and economic life, the competent institutions need to work in line with innovative approaches. People with disabilities must embrace life and look to the future with confidence, but with these new approaches it seems possible. As an example of these innovative approaches, researcher journalist Müge Anlı's "Love Trail" project is exemplary. The love trail project, when the disappeared; Is a project designed to solve the problems that arise due to the inability to express themselves, where to go and what to do, and to make individuals feel more secure. In this project, it is written on the hand of the handicapped as the number tattoo given to them specially by the computer system designed for the Love Trail. In case of any disadvantages encountered, individuals with disabilities are identified and their identities and addresses are detected by means of scanning the number of "Love Trace" in the system and they are delivered to their relatives and the individual is assuring himself. This trail is vital for everyone, especially for mental retardation, Alzheimer's disease, the elderly, or children who have difficulty expressing themselves.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- ASLAN, Atik (20047). Lise Son Sınıf Kız Öğrencilerin Cinsiyet Rollerine İlişkin Düşünceleri, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Sosyoloji Anabilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Ankara.
- BURCU, Esra (2006). “Özürlülük kimliği ve Etiketlemenin Kişisel ve sosyal Söylemleri”, Hacettepe Üniversitesi.
- BURCU, Esra (2015). Engellilik Sosyolojisi. Ankara: Anı Yayıncılık
- BURCU, Esra (2011). “Türkiye’deki Engelli Bireylere İlişkin Kültürel Tanımlamalar: Ankara Örneği”. TUBİTAK.
- KULAKSIZOĞLU, Adnan (20111). Engelli Çocuk ve Ergenlerin Hakları/ Anne Baba ve Öğretmenler için El Kitabı, İstanbul: Çocuk Vakfı Yayınları.
- ÖZTÜRK, Mustafa (2011). Türkiye’de Engelli Gerçeği, İstanbul: MÜSİAD Cep Kitapları.
- SAYIN, Önal (1985). Sosyolojiye Giriş. İzmir: Erdem Kitapevi
- YAVUZ, Filiz (2016). Zihinsel Engelli Çocuğu Olan Ailelerin Karşılaştıkları Sorunsal Dışlanma Üzerine Bir Araştırma, Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi, Muğla.
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
-
Bölüm
-
Yayımlanma Tarihi
1 Mayıs 2017
Gönderilme Tarihi
-
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2017 Cilt: 2 Sayı: 1
APA
Kara, B., & Can, A. (2017). Reliable Truth Love Translation: Study On Niğde. Uluslararası Medeniyet Çalışmaları Dergisi, 2(1), 31-39. https://izlik.org/JA74ER74CW
AMA
1.Kara B, Can A. Reliable Truth Love Translation: Study On Niğde. INCISS. 2017;2(1):31-39. https://izlik.org/JA74ER74CW
Chicago
Kara, Bülent, ve Arzu Can. 2017. “Reliable Truth Love Translation: Study On Niğde”. Uluslararası Medeniyet Çalışmaları Dergisi 2 (1): 31-39. https://izlik.org/JA74ER74CW.
EndNote
Kara B, Can A (01 Mayıs 2017) Reliable Truth Love Translation: Study On Niğde. Uluslararası Medeniyet Çalışmaları Dergisi 2 1 31–39.
IEEE
[1]B. Kara ve A. Can, “Reliable Truth Love Translation: Study On Niğde”, INCISS, c. 2, sy 1, ss. 31–39, May. 2017, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA74ER74CW
ISNAD
Kara, Bülent - Can, Arzu. “Reliable Truth Love Translation: Study On Niğde”. Uluslararası Medeniyet Çalışmaları Dergisi 2/1 (01 Mayıs 2017): 31-39. https://izlik.org/JA74ER74CW.
JAMA
1.Kara B, Can A. Reliable Truth Love Translation: Study On Niğde. INCISS. 2017;2:31–39.
MLA
Kara, Bülent, ve Arzu Can. “Reliable Truth Love Translation: Study On Niğde”. Uluslararası Medeniyet Çalışmaları Dergisi, c. 2, sy 1, Mayıs 2017, ss. 31-39, https://izlik.org/JA74ER74CW.
Vancouver
1.Bülent Kara, Arzu Can. Reliable Truth Love Translation: Study On Niğde. INCISS [Internet]. 01 Mayıs 2017;2(1):31-9. Erişim adresi: https://izlik.org/JA74ER74CW