“OKUMA MOTİVASYONU ÖLÇEĞİ”NİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI

Sayı: 1 1 Mayıs 2014
  • Gülşah Durmuş
PDF İndir
EN TR

THE ADAPTATION FROM ENGLISH TO TURKISH OF “MOTIVATIONS FOR READING QUESTIONNAIRE (MRQ)”

Abstract

The main aim of this study is the adaptation from English to Turkish of “Motivations for Reading Questionnaire (MRQ)” which is prepared by Wigfield and Guthrie (1997); and making “validation” and “reliabilty” and “exploratory factor” analyses of this questionnaire. Descriptive method is used in this study. 357 student attended to the study who were studying in Malatya in the 2012- 2013 academic year, were chosen randomly from Barbaros, Sümer ve Atatürk Primary Schools’ 5, 6, 7 and 8. degree classrooms. Data were analyzed by SPSS 17.00 package programme. The reliability coefficient (Cronbach Alpha) for the whole survey was calculated as 0.904, at very high degree. Only 29 items were used in this study from 54 items of Motivations for Reading Questionnaire (MRQ). The factors were named “importance and care”, “competition”, “social environment”, “the type and qualification of the book”, respectively.

Keywords

Kaynakça

  1. BAKER, L., WIGFIELD, A. (1999). Dimensions of Children’s Motivation for Reading and
  2. Their Relations to Reading Activity and Reading Achievement. Reading Research Quarterly, 34, 452–477.
  3. BOZKURT, M. (2013). Beşinci Sınıf Öğrencilerinin Üstbilişsel Okuduğunu Anlama
  4. Farkındalığı ve Okuma Motivasyonları ile Okuma Düzeyleri Arasındaki İlişki. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Bülent Ecevit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Zonguldak.
  5. BÜYÜKÖZTÜRK, Ş. (2008). Sosyal Bilimler İçin Veri Analizi El Kitabı. Ankara: Pegem Akademi Yayınları.
  6. ERTEN, İ. H., TOPKAYA, E. Z. ve KARAKAŞ, M. (2010). Exploring Motivational Constructs
  7. in Foreign Language Reading. Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi (H. U. Journal of Education), 39, 185- 196.
  8. Faktör Analizi. Ağustos 18, 2012 tarihinde http://www.istatistikanaliz.com/faktor _analizi.asp adresinden alınmıştır.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Gülşah Durmuş Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Mayıs 2014

Gönderilme Tarihi

1 Mayıs 2014

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2014 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Durmuş, G. (2014). “OKUMA MOTİVASYONU ÖLÇEĞİ”NİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI. Uluslararası Eğitim Bilimleri Dergisi, 1, 16-40. https://izlik.org/JA98ZD52JZ
AMA
1.Durmuş G. “OKUMA MOTİVASYONU ÖLÇEĞİ”NİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI. INES Journal. 2014;(1):16-40. https://izlik.org/JA98ZD52JZ
Chicago
Durmuş, Gülşah. 2014. “‘OKUMA MOTİVASYONU ÖLÇEĞİ’NİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI”. Uluslararası Eğitim Bilimleri Dergisi, sy 1: 16-40. https://izlik.org/JA98ZD52JZ.
EndNote
Durmuş G (01 Mayıs 2014) “OKUMA MOTİVASYONU ÖLÇEĞİ”NİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI. Uluslararası Eğitim Bilimleri Dergisi 1 16–40.
IEEE
[1]G. Durmuş, “‘OKUMA MOTİVASYONU ÖLÇEĞİ’NİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI”, INES Journal, sy 1, ss. 16–40, May. 2014, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA98ZD52JZ
ISNAD
Durmuş, Gülşah. “‘OKUMA MOTİVASYONU ÖLÇEĞİ’NİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI”. Uluslararası Eğitim Bilimleri Dergisi. 1 (01 Mayıs 2014): 16-40. https://izlik.org/JA98ZD52JZ.
JAMA
1.Durmuş G. “OKUMA MOTİVASYONU ÖLÇEĞİ”NİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI. INES Journal. 2014;:16–40.
MLA
Durmuş, Gülşah. “‘OKUMA MOTİVASYONU ÖLÇEĞİ’NİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI”. Uluslararası Eğitim Bilimleri Dergisi, sy 1, Mayıs 2014, ss. 16-40, https://izlik.org/JA98ZD52JZ.
Vancouver
1.Gülşah Durmuş. “OKUMA MOTİVASYONU ÖLÇEĞİ”NİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI. INES Journal [Internet]. 01 Mayıs 2014;(1):16-40. Erişim adresi: https://izlik.org/JA98ZD52JZ