Çeviri
BibTex RIS Kaynak Göster

ÇUVAŞÇA

Yıl 2022, , 133 - 160, 30.06.2022
https://doi.org/10.47089/iuad.1102939

Öz

Bu çalışma 2022'de 2. baskısı yapılan The Turkic Languages adlı kitap içerisinde (ss. 460-478) yer alan ve Klára Agyagási tarafından hazırlanan "Chuvash" bölümünün çevirisidir.

Kaynakça

  • Agyagási, Klára (2022). Chuvash. Lars Johanson ve Éva Á. Csató (Ed.), The Turkic Languages içinde (ss. 460-478). New York: Routledge Language Family Series.
  • Agyagási, Klára (2019) Chuvash Historical Phonetics. An Areal Linguistic Study, Turcologica 117, Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Andreyev, N. A. (1961) Priçastıye v Çuvaşskom Yazıke [The Participle in Chuvash], Çeboksarı: Çuvaşgosizdat.
  • Aşmarin, N. İ. (1928–50) Slovar’ çuvaşskogo yazıka 1–17 [Thesaurus of Chuvash 1–17], Kazan, Çeboksarı: Çuvaşskoye gosudarstvennoe izdateľstvo.
  • Benzing, J. (1959a) ‘Das Tschuwaschische’ [Chuvash], in J. Deny et al. (eds) Philologiae turcicae fundamenta 1, Wiesbaden: Steiner, 695–752.
  • ——. (1959b) ‘Die bolgarische Gruppe’ [The Bulghar Group], in J. Deny et al. (eds) Philologiae turcicae fundamenta 1, Wiesbaden: Steiner, 685–695.
  • Clark, L. (1998) ‘Chuvash’, in L. Johanson and É. Á. Csató (eds) Turkic Languages, London and New York, 434–452.
  • Dobrovolsky, M. (1998) ‘Chuvash without syllables’, in L. Johanson (ed.) The Mainz Meeting, Turcologica 32, Wiesbaden: Harrassowitz, 3–27.
  • Erdal, M. (1993) Die Sprache der wolgabolgarischen Inschriften [The Language of the Volga Bulghar Epitaphs], Turcologica 13, Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Fedotov, M. R. (1996) Étimologiçeskiy slovar’ çuvaşskogo yazıka 1–2 [Etymological Dictionary of Chuvash 1–2], Çeboksarı: Çuvaşskiy gosudarstvennıy institut gumanitarnıh nauk.
  • Johanson, L. (1975) ‘Das tschuwaschische Aoristthema’ [The Chuvash aorist theme], Orientalia Suecana 23–24: 106–158.
  • ———. (2000) ‘Linguistic convergence in the Volga area’, in D. Gilbers, J. Nerbonne, and J. Schaeken (eds) Languages in Contact, Studies in Slavic and General linguistics 28, Amsterdam and Atlanta: Rodopi, 165–178.
  • ——. (in print) ‘The Chuvash aorist’, in B. Khabtagaeva and Zs. Olach (eds) Festschrift for András Róna-Tas, Leiden: Brill.
  • ——. (2021) Turkic, Cambridge Language Surveys, Cambridge: Cambridge University Press. Luutonen, J. (2011) Chuvash Syntactic Nominalizers. On *-ki and its Counterparts in Ural-Altaic Languages, Turcologica 88, Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Paasonen, H. (1908/1974) Tschuwaschisches Wörterverzeichnis. Eingeleitet von A. Róna-Tas [Chuvash Vocabulary with a Preface of A. Róna-Tas], Studia Uralo-Altaica 4, Szeged: University of Szeged, Department of Altaic Studies.
  • Róna-Tas, A. (ed.) (1982) Studies in Chuvash Etymology 1, Studia Uralo-Altaica 17, Szeged: University of Szeged, Department of Altaic Studies.
  • Róna-Tas, A. and Berta, Á. (2011) West Old Turkic. Turkic Loanwords in Hungarian 1–2, Turcologica 84, Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Scherner, B. (1977) Arabische und neupersische Lehnwörter im Tschuwaschischen. Versuch einer Chronologie ihrer Lautveränderungen [Arabic and Persian Loanwords in Chuvash. An Attempted Chronology of its Phonetical Changes], Wiesbaden: Steiner.
  • Sergeyev, L. P. (2007) Dialektnaya sistema çuvaşskogo yazıka [The System of Chuvash Dialects], Çeboksarı: Çuvaşskiy gosudarstvennıy institut gumanitarnıh nauk.
  • Sergeyev, V. İ. (2017) Morfologiya çuvaşskogo yazıka [Morphology of Chuvash], Çeboksarı: Çuvaşskiy gosudarstvennıy institut gumanitarnıh nauk.
  • Yakovlev, P. J. (2020) Fonetika i fonologiya çuvaşskogo yazıka [Chuvash Phonetics and Phonology], Çeboksarı: Çuvaşskiy gosudarstvennıy institut gumanitarnıh nauk.
  • Yegorov, V. G. (1964) Étimologiçeskiy slovar’ çuvaşskogo yazıka [Etymological Dictionary of the Chuvash Language], Çeboksarı: Çuvaşskoye knijnoe izdateľstvo.
Toplam 22 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dilbilim
Bölüm Çeviri
Çevirmenler

Vildan Çakmak

Yayımlanma Tarihi 30 Haziran 2022
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022

Kaynak Göster

APA ÇUVAŞÇA (V. Çakmak, çev.). (2022). İdil Ural Araştırmaları Dergisi, 4(1), 133-160. https://doi.org/10.47089/iuad.1102939
AMA ÇUVAŞÇA. İdil Ural Araştırmaları Dergisi. Haziran 2022;4(1):133-160. doi:10.47089/iuad.1102939
Chicago Çakmak, Vildan, çev. “ÇUVAŞÇA”. İdil Ural Araştırmaları Dergisi 4, sy. 1 (Haziran 2022): 133-60. https://doi.org/10.47089/iuad.1102939.
EndNote (01 Haziran 2022) ÇUVAŞÇA. İdil Ural Araştırmaları Dergisi 4 1 133–160.
IEEE V. Çakmak, çev., “ÇUVAŞÇA”, İdil Ural Araştırmaları Dergisi, c. 4, sy. 1, ss. 133–160, 2022, doi: 10.47089/iuad.1102939.
ISNAD , trc.Çakmak, Vildan. “ÇUVAŞÇA”. İdil Ural Araştırmaları Dergisi 4/1 (Haziran 2022), 133-160. https://doi.org/10.47089/iuad.1102939.
JAMA ÇUVAŞÇA. İdil Ural Araştırmaları Dergisi. 2022;4:133–160.
MLA Çakmak, Vildan, çeviren. “ÇUVAŞÇA”. İdil Ural Araştırmaları Dergisi, c. 4, sy. 1, 2022, ss. 133-60, doi:10.47089/iuad.1102939.
Vancouver ÇUVAŞÇA. İdil Ural Araştırmaları Dergisi. 2022;4(1):133-60.