Translation
BibTex RIS Cite

NECİP ASIM, “DİLİMİZ MUSİKİMİZ”

Year 2017, Issue: 8, 645 - 653, 30.07.2017

Abstract

Öteden beri, her şeyde olduğu gibi, bir tarafta bir saray veya kibar dilimiz ile bunlara has bir musikimiz, ötede bir halk dili ile halk ırımız vardır. Şu ayrı ve gayrılığın çıkılmaz bir yol olduğu nihayet, çok şükür, anlaşıldı. Şinasi’nin, Namık Kemal’in, Reşid Paşa’nın himmetleriyle Saray edebiyatı yıkıldı. Ahmet Mithat’ın ve bunun yetiştirdiği bütün zamanımız muharrirlerinin teşkil ettikleri bir halkçı ordusu ise dilimizi oldukça düzeltti. Şimdi bu ordunun açtığı yol bir şehrah olmaya istihkak kazanacaktır. “İkdam” ser muharriri Ahmet Cevdet Bey Viyana’dan gazetesine gönderdiği bir makalede; “Bir mukavelede Rusyalı Radloff’un Asya Türkleri şarkılarını cem edildiğinden bahisle dilimizin feyzini isteyen ehl-i lisanın yalnız gazete sütunlarında makale neşr
etmekle kalmayarak Anadolu’nun her cihetinde Türk lehçelerindeki kelimatı toplamalarını teklif etmiş idim. Tabii bu iş yorulmaya muhtaç olduğu için ona kimse teşebbüs edemedi. Bizim ehl-i lisanımızda sair fenn-i müntesiblerimiz gibi beklerler ki Avrupalılar bu işi bize görüversinler.

References

  • NECİP ASIM, “DİLİMİZ MUSİKİMİZ”, TÜRK YURDU, S. 5, İSTANBUL, MAYIS, 1334, S. 221-225
Year 2017, Issue: 8, 645 - 653, 30.07.2017

Abstract

References

  • NECİP ASIM, “DİLİMİZ MUSİKİMİZ”, TÜRK YURDU, S. 5, İSTANBUL, MAYIS, 1334, S. 221-225
There are 1 citations in total.

Details

Primary Language Turkish
Journal Section ÇEVİRİLER/TRANSLATIONS
Translators

İDRİS Çakıroğlu This is me

Publication Date July 30, 2017
Submission Date July 7, 2017
Published in Issue Year 2017 Issue: 8

Cite

Chicago Çakıroğlu, İDRİS, trans. “NECİP ASIM, ‘DİLİMİZ MUSİKİMİZ’”. Art - Sanat, no. 8 (July 2017): 645-53.