Feminist Translation of Six Records of a Floating Life
Öz
浮生六记 Fusheng Liuji ‘Six Records of a Floating Life’ is an autobiography and the chef-d’oeuvre of 沈复 Shen Fu (1763-1825), which concerns delightful trivialities in his impoverished life and his wife 芸 Yun, a meritorious woman characterised by intelligence, diligence and punctiliousness. As an illustrious 性灵 xingling work enriched by literary, aesthetic and linguistic prowess, Six Records of a Floating Life has been rendered into English by an illustrious bilingual writer and translator 林语堂 Lin Yutang (1895-1976) and Shirley M. Black, as well as Leonard Pratt and Su-hui Chiang, whose version is featured by a socio-historical perspective (Lu 2010). In this research, I scrutinise Pratt and Chiang’s translation under the framework of feminist translation (Flotow 1991), exploring strategies of supplementing, hijacking as well as prefacing and footnoting. In the introduction section, Pratt and Chiang extol the heroine Yun and introduce women serving as courtesans in Qing (1644-1912) China. Additionally, the translators also employ annotations to justify Yun’s provocative utterances. Apart from prefacing and footnoting, Pratt and Chiang also deploy strategies of supplementing and hijacking, so as to highlight Yun’s merit and avoid dated expressions.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Ames, Roger T. and Henry Rosemont Jr. 1999. The Analects of Confucius: A Philosophical Translation. New York: Ballantine Books. google scholar
- Buswell, Robert E. Jr and Donald S. Lopez Jr. 2013. Bo Juyi. In The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton, NJ: Princeton University Press. google scholar
- Cao, Weiwei. 2015.《浮生六记》林译本的显化及其翻译策略 Fusheng liuji Lin yibende xianhua jiqi fanyi celve [Translation strategies in Lin Yutang’s translation of Six records of a floating life]. Journal of Social Science of Harbin Normal University 26: 94-96. google scholar
- Chan, Alan and Sor-Hoon Tan. 2004. Introduction. In Filial piety in Chinese thought and history, eds. Alan Chan and Sor-Hoon Tan, 9-16. London: RoutledgeCurzon. google scholar
- Chan, Hong-Mo. 2011. The Birth of China Seen Through Poetry. Singapore: World Scientific Publishing Company. google scholar
- Chang, Chin-ju. 2000. Millennial women: Women of the Han dynasty. Sinorrama 25: 16-19. google scholar
- Chang, Dongshin. 2011. ‘Xiang Yong’ (Poems on Fragrance): A Translation of a Scene from Li Yu’s Lian Xiang Ban (The Fragrant Companion). CHINOPERL 30.1: 239-258. google scholar
- Chang, Taiping. 2017. Fusheng liuji 浮生六记 (浮生六記, Wade–Giles: Fu-sheng liu-chi, The Six Records of a Floating Life, Six Records of a Life Adrift). A Dictionary of Chinese Literature. Oxford: Oxford University Press. google scholar
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Aiqing Wang
*
0000-0001-7546-4959
French Guiana
Yayımlanma Tarihi
30 Haziran 2022
Gönderilme Tarihi
25 Şubat 2022
Kabul Tarihi
22 Haziran 2022
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2022 Sayı: 16