Araştırma Makalesi

The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy

Sayı: 19 15 Aralık 2023
PDF İndir
TR EN

The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy

Öz

Intertextuality is a concept that has emerged in postmodernism and since become an integral part of postmodern theory. It refers to how each text is shaped by its relationship with other texts, as well as to the cultural and historical contexts in which it was produced. Postmodernism questions the notion that a text has a singular, objective meaning, suggesting that each text can be interpreted in multiple ways. This study approaches the translation of intertextuality by examining the intertextual connections in the first and retranslations. The corpus of this study is composed of the famous works of Paul Auster, an American postmodernist writer, namely "City of Glass," "Ghosts," and "The Locked Room" known as the “New York Trilogy”. This study aims to analyze the dynamics of retranslation of postmodern literature to present a different understanding of retranslation contrary to the retranslation hypothesis asserted by Berman (1990), Bensimon (1990), and Gambier (1994) as it seems outdated. As postmodernism is a contemporary movement of literature, the first and retranslations of the prevalent narrative techniques require a different understanding from the traditional point of view. This different understanding is related to contemporary approaches to retranslation asserted by Kaisa Koskinen, Outi Paloposki, Tahir Gürçağlar, and Siobhan Brownlie. In the comparative analysis of the examples taken from the “New York Trilogy,” the methodology of Hatim and Mason (2001) is utilized.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Allen, G. (2000) Intertextuality. London: Routledge. google scholar
  2. Alvstad, C.; Assis Rosa, A. (2015) Voice in retranslation: An Overview and Some Trends. Target. 27. pp. 3-24. google scholar
  3. Auster, P. (1991) Cam Kent. Tr. Yusuf Eradam. İstanbul: Aylak Adam Publishing. google scholar
  4. (2004) Cam Kent. Tr. İlknur Özdemir. İstanbul: Can Publishing. google scholar
  5. (1985) City of Glass. London: Penguin Books. google scholar
  6. (1987) Ghosts. London: Penguin Books. google scholar
  7. (1993) Hayaletler. Tr. Fatih Özgüven. İstanbul: Aylak Adam Publishing. google scholar
  8. (2004) Hayaletler. Tr. İlknur Özdemir. İstanbul: Can Publishing. google scholar

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Dil Çalışmaları (Diğer)

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

15 Aralık 2023

Gönderilme Tarihi

5 Nisan 2023

Kabul Tarihi

21 Eylül 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Sayı: 19

Kaynak Göster

APA
Doğan, İ. C. (2023). The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy. IU Journal of Translation Studies, 19, 55-66. https://doi.org/10.26650/iujts.2023.1277640
AMA
1.Doğan İC. The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy. IU Journal of Translation Studies. 2023;(19):55-66. doi:10.26650/iujts.2023.1277640
Chicago
Doğan, İrem Ceren. 2023. “The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy”. IU Journal of Translation Studies, sy 19: 55-66. https://doi.org/10.26650/iujts.2023.1277640.
EndNote
Doğan İC (01 Aralık 2023) The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy. IU Journal of Translation Studies 19 55–66.
IEEE
[1]İ. C. Doğan, “The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy”, IU Journal of Translation Studies, sy 19, ss. 55–66, Ara. 2023, doi: 10.26650/iujts.2023.1277640.
ISNAD
Doğan, İrem Ceren. “The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy”. IU Journal of Translation Studies. 19 (01 Aralık 2023): 55-66. https://doi.org/10.26650/iujts.2023.1277640.
JAMA
1.Doğan İC. The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy. IU Journal of Translation Studies. 2023;:55–66.
MLA
Doğan, İrem Ceren. “The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy”. IU Journal of Translation Studies, sy 19, Aralık 2023, ss. 55-66, doi:10.26650/iujts.2023.1277640.
Vancouver
1.İrem Ceren Doğan. The Retranslation of Intertextuality: Paul Auster’s New York Trilogy. IU Journal of Translation Studies. 01 Aralık 2023;(19):55-66. doi:10.26650/iujts.2023.1277640