BibTex RIS Kaynak Göster

YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS

Yıl 2012, Cilt: 3 Sayı: 5, 173 - 180, 05.02.2014
https://izlik.org/JA37LE26YC

Öz

YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS

Yıl 2012, Cilt: 3 Sayı: 5, 173 - 180, 05.02.2014
https://izlik.org/JA37LE26YC

Öz

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Yazarlar

Yazi Kuralları Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 5 Şubat 2014
IZ https://izlik.org/JA37LE26YC
Yayımlandığı Sayı Yıl 2012 Cilt: 3 Sayı: 5

Kaynak Göster

APA Kuralları, Y. (2014). YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS. IU Journal of Translation Studies, 3(5), 173-180. https://izlik.org/JA37LE26YC
AMA 1.Kuralları Y. YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS. IU Journal of Translation Studies. 2014;3(5):173-180. https://izlik.org/JA37LE26YC
Chicago Kuralları, Yazi. 2014. “YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS”. IU Journal of Translation Studies 3 (5): 173-80. https://izlik.org/JA37LE26YC.
EndNote Kuralları Y (01 Şubat 2014) YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS. IU Journal of Translation Studies 3 5 173–180.
IEEE [1]Y. Kuralları, “YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS”, IU Journal of Translation Studies, c. 3, sy 5, ss. 173–180, Şub. 2014, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA37LE26YC
ISNAD Kuralları, Yazi. “YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS”. IU Journal of Translation Studies 3/5 (01 Şubat 2014): 173-180. https://izlik.org/JA37LE26YC.
JAMA 1.Kuralları Y. YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS. IU Journal of Translation Studies. 2014;3:173–180.
MLA Kuralları, Yazi. “YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS”. IU Journal of Translation Studies, c. 3, sy 5, Şubat 2014, ss. 173-80, https://izlik.org/JA37LE26YC.
Vancouver 1.Yazi Kuralları. YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS. IU Journal of Translation Studies [Internet]. 01 Şubat 2014;3(5):173-80. Erişim adresi: https://izlik.org/JA37LE26YC