Kuralları, Y. (2014). YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS. IU Journal of Translation Studies, 3(5), 173-180. https://izlik.org/JA37LE26YC
AMA
1.Kuralları Y. YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS. IU Journal of Translation Studies. 2014;3(5):173-180. https://izlik.org/JA37LE26YC
Chicago
Kuralları, Yazi. 2014. “YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS”. IU Journal of Translation Studies 3 (5): 173-80. https://izlik.org/JA37LE26YC.
EndNote
Kuralları Y (01 Şubat 2014) YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS. IU Journal of Translation Studies 3 5 173–180.
IEEE
[1]Y. Kuralları, “YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS”, IU Journal of Translation Studies, c. 3, sy 5, ss. 173–180, Şub. 2014, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA37LE26YC
ISNAD
Kuralları, Yazi. “YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS”. IU Journal of Translation Studies 3/5 (01 Şubat 2014): 173-180. https://izlik.org/JA37LE26YC.
JAMA
1.Kuralları Y. YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS. IU Journal of Translation Studies. 2014;3:173–180.
MLA
Kuralları, Yazi. “YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS”. IU Journal of Translation Studies, c. 3, sy 5, Şubat 2014, ss. 173-80, https://izlik.org/JA37LE26YC.
Vancouver
1.Yazi Kuralları. YAZI KURALLARI / GUIDELINES FOR AUTHORS. IU Journal of Translation Studies [Internet]. 01 Şubat 2014;3(5):173-80. Erişim adresi: https://izlik.org/JA37LE26YC