Araştırma Makalesi

Community Translation and Interpretation Services in Settlement Agencies: Perspectives from Translators and Interpreters in New Brunswick, Canada

Sayı: 21 18 Aralık 2024
PDF İndir
EN

Community Translation and Interpretation Services in Settlement Agencies: Perspectives from Translators and Interpreters in New Brunswick, Canada

Öz

Smaller Canadian provinces have welcomed record numbers of newcomers in recent years, facing large-scale settlement support challenges. Language is often seen as a barrier as it slows down the integration process. One tool for facilitating communication and access to information is community translation and interpretation (CTI). To date, no data are available regarding CTI services procurement in the province of New Brunswick. In order to provide an overview of CTI services made available to newcomers in New Brunswick settlement agencies, I conducted mixed-method research com bining surveys sent to staff and to community translators and interpreters working in various agencies, as well as interviews with newcomers. This article examines the realities and perspectives expressed by the translators and interpreters. The research gives a clearer understanding of who they are and how they offer their services. As a matter of fact, community transla tors/interpreters are usually volunteers who have little to no training. While relying on non-professionals can cause different challenges, translators and interpreters express aneagernesstoreceivetraining.Theresearch,conducted in partnership with the New Brunswick Multicultural Council, is the first step in a broader research project that aims to depict the situation of CTI services in Atlantic Canada.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Abraham, D., & Fiola, M. A. (2021). Making the case for community interpreting in health care: from needs assessment to risk management. Linguistica Antverpiensia, New Series-Themes in Translation Studies, 5. https://doi.org/10.52034/lanstts.v5i.160 google scholar
  2. Abood, J., Woodward, K., Polonsky, M., Green, J., Tadjoeddin, Z. and Renzaho, A. (2021). Understanding immigrant settlement service literacy in the context of settlement service utilisation, settlement outcomes and wellbeing among new migrants: A mixed methods systematic review. Well-being, Space and Society, 2, 100057. doi:10.1016/j.wss.2021.100057 google scholar
  3. Beinchet, A. (2022). La traduction en milieu social: examen et proposition de modeles pour la formation au Canada. (Doctoral dissertation). Retrieved from https://DalSpace.library.dal.ca//handle/10222/81536 google scholar
  4. Brunette, L., Bastin, G., Hemlin, I. and Clarke, H (eds.) (2003). The Critical Link 3: Interpreters in the community. Selected papers from the third international conference on interpreting in legal, health and social Services settings, Montreal, Quebec, Canada, 22-26 May 2001. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. google scholar
  5. Canadian Multiculturalism Act, RSC 1985, c 24 (4th Supp), https://calii.ca/t/527pf, retrieved on 2024-07-19 google scholar
  6. Carr, S.E., Roda P., Roberts, R.P., Dufour, A. and Steyn, D. (1997). The Critical Link: Interpreters in the Community Papers from the 1st international conference on interpreting in legal, health and social service settings, Geneva Park, Canada, 1-4 June 1995. Benjamins google scholar
  7. Cisneros, O. & De Leon, A. (2020). The Newcomer’s Guide to Edmonton and Community Translation: Materially and Culturally Situated Practices. TTR, 33(2), 95-123. doi:10.7202/1077713ar google scholar
  8. Cordoba Serrano, M. S. (2022). Multilingualism Management in Canada through the Prism of Translation Policies. In M.C. Guzman & S. Tahir (Eds), Negotiating linguistic plurality: translation and multilingualism in Canada and beyond (pp. 129-160). McGill-Queen’s University Press. google scholar

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Çeviri ve Yorum Çalışmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

18 Aralık 2024

Gönderilme Tarihi

10 Eylül 2024

Kabul Tarihi

5 Ekim 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Sayı: 21

Kaynak Göster

APA
Beinchet, A. (2024). Community Translation and Interpretation Services in Settlement Agencies: Perspectives from Translators and Interpreters in New Brunswick, Canada. IU Journal of Translation Studies, 21, 1-12. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1548077
AMA
1.Beinchet A. Community Translation and Interpretation Services in Settlement Agencies: Perspectives from Translators and Interpreters in New Brunswick, Canada. IU Journal of Translation Studies. 2024;(21):1-12. doi:10.26650/iujts.2024.1548077
Chicago
Beinchet, Anne. 2024. “Community Translation and Interpretation Services in Settlement Agencies: Perspectives from Translators and Interpreters in New Brunswick, Canada”. IU Journal of Translation Studies, sy 21: 1-12. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1548077.
EndNote
Beinchet A (01 Aralık 2024) Community Translation and Interpretation Services in Settlement Agencies: Perspectives from Translators and Interpreters in New Brunswick, Canada. IU Journal of Translation Studies 21 1–12.
IEEE
[1]A. Beinchet, “Community Translation and Interpretation Services in Settlement Agencies: Perspectives from Translators and Interpreters in New Brunswick, Canada”, IU Journal of Translation Studies, sy 21, ss. 1–12, Ara. 2024, doi: 10.26650/iujts.2024.1548077.
ISNAD
Beinchet, Anne. “Community Translation and Interpretation Services in Settlement Agencies: Perspectives from Translators and Interpreters in New Brunswick, Canada”. IU Journal of Translation Studies. 21 (01 Aralık 2024): 1-12. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1548077.
JAMA
1.Beinchet A. Community Translation and Interpretation Services in Settlement Agencies: Perspectives from Translators and Interpreters in New Brunswick, Canada. IU Journal of Translation Studies. 2024;:1–12.
MLA
Beinchet, Anne. “Community Translation and Interpretation Services in Settlement Agencies: Perspectives from Translators and Interpreters in New Brunswick, Canada”. IU Journal of Translation Studies, sy 21, Aralık 2024, ss. 1-12, doi:10.26650/iujts.2024.1548077.
Vancouver
1.Anne Beinchet. Community Translation and Interpretation Services in Settlement Agencies: Perspectives from Translators and Interpreters in New Brunswick, Canada. IU Journal of Translation Studies. 01 Aralık 2024;(21):1-12. doi:10.26650/iujts.2024.1548077