Araştırma Makalesi

The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye

Sayı: 21 18 Aralık 2024
PDF İndir
TR EN

The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye

Öz

Localization is a (sub-)field within Translation Studies via the efforts of agents of localization who invest their capital and time in specializing within localization. This study aims to evaluate the development, position and significance of localization as a (sub-)field within Translation Studies in Türkiye. The research encompasses academic contributions from translation scholars, students, and other related disciplines, focusing on the evolution of localization literature since the 1990s. Methodologically, authors employ both quantitative and qualitative approaches, grounded in socio-cultural approaches and its notions like Bourdieusian translation sociology (agency) and Even-Zohar’s framework (culture planning) analyze the role of localization agents in enhancing cultural production and establishing a Turkish localization academic repertoire, namely, Turkish localization literature. Key findings indicate that Turkish localization literature has grown significantly since 2010s, with 125 studies identified, across various academic levels, with a notable emphasis on the interdisciplinary nature of localization, linking it to other interdisciplinary fields like Media Studies and Marketing. A significant portion of the literature focuses on various localization types and modes, including Video Game Localization, Website Localization, and Software Localization, showcasing diverse applications of localization practices in an academic discourse. Authors conclude that localization also serves as a critical tool for cultural planning and cultural advancement in Türkiye.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. https://www.academia.edu/. Access date: 16 Dec 2022. google scholar
  2. https://akademik.yok.gov.tr/AkademikArama/. Accessed multiple times. google scholar
  3. Bengi-Öner, I. and ceviribilim.com. (2006). “Yerelleştirmenin Tanımı”, posted on Jun 1, 2006. Access date: 10 Feb 2023. https://ceviribilim.com/2006/06/01/%e2%80%9cyerellestirme%e2%80%9dnin-tanimi/ google scholar
  4. Bernal-Merino, M. A. (2015). Translation and Localization in Video Games: Making Entertainment Software Global. Routledge Advances in Translation Studies. 1st edition. google scholar
  5. Bourdieu, P. (1977). Outline of a Theory of Practice. Translator: Richard Nice. Cambridge: Cambridge University Press. google scholar
  6. Bourdieu, P. (1983). The Field of Cultural Production, or the Economic World Reversed, Poetics. Translator: Richard Nice. 12(4-5): 311-356. google scholar
  7. Bourdieu, P. (1984). Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Translator: Richard Nice. Harvard University Press. google scholar
  8. Bourdieu, P. (1990). The Logic of Practice. Cambridge: Polity Press. google scholar

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Çeviri ve Yorum Çalışmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

18 Aralık 2024

Gönderilme Tarihi

16 Ekim 2024

Kabul Tarihi

2 Kasım 2024

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2024 Sayı: 21

Kaynak Göster

APA
Temuçin, D., Odacıoğlu, M. C., & Gündüz, A. (2024). The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye. IU Journal of Translation Studies, 21, 164-190. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141
AMA
1.Temuçin D, Odacıoğlu MC, Gündüz A. The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye. IU Journal of Translation Studies. 2024;(21):164-190. doi:10.26650/iujts.2024.1568141
Chicago
Temuçin, Dilruba, Mehmet Cem Odacıoğlu, ve Atalay Gündüz. 2024. “The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye”. IU Journal of Translation Studies, sy 21: 164-90. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141.
EndNote
Temuçin D, Odacıoğlu MC, Gündüz A (01 Aralık 2024) The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye. IU Journal of Translation Studies 21 164–190.
IEEE
[1]D. Temuçin, M. C. Odacıoğlu, ve A. Gündüz, “The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye”, IU Journal of Translation Studies, sy 21, ss. 164–190, Ara. 2024, doi: 10.26650/iujts.2024.1568141.
ISNAD
Temuçin, Dilruba - Odacıoğlu, Mehmet Cem - Gündüz, Atalay. “The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye”. IU Journal of Translation Studies. 21 (01 Aralık 2024): 164-190. https://doi.org/10.26650/iujts.2024.1568141.
JAMA
1.Temuçin D, Odacıoğlu MC, Gündüz A. The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye. IU Journal of Translation Studies. 2024;:164–190.
MLA
Temuçin, Dilruba, vd. “The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye”. IU Journal of Translation Studies, sy 21, Aralık 2024, ss. 164-90, doi:10.26650/iujts.2024.1568141.
Vancouver
1.Dilruba Temuçin, Mehmet Cem Odacıoğlu, Atalay Gündüz. The Position of Localization Literature (1998-2024) in Türkiye. IU Journal of Translation Studies. 01 Aralık 2024;(21):164-90. doi:10.26650/iujts.2024.1568141