KİTAP TANITIMI
Öz
Sözlü tarih bir dönemin canlı kaydı olmasına karşın Türkiye’de bu konuda çalışmalara az rastlanıyor. Bu kitap çeviribilim alanında ilk sözlü tarih örneği olmakla kalmıyor, aynı zamanda söz konusu alanda çeviribilimsel bir araştırmanın nasıl sürdürüleceği konusunda örnek bir çalışma da sergiliyor. Bu noktada söz konusu kitabın çeviri tarihi araştırmaları açısından bilimsel değerinin sözlü tarih alanındaki araştırmaların söyleşilerin sistemsiz bir şekilde toplanmasından oluştuğu şeklindeki yerleşmiş kanıyı yıkmasından kaynaklandığını da özellikle vurgulamak isterim. Öyle ki bu çalışmanın bilimsel olarak kurgusunun ve olguların söyleşiler şeklindeki mantıksal akışının bilimsel düşünen bir aklın ürünü olduğu kitaptan kolayca anlaşılmaktadır. Yazar söyleşileri o kadar akıcı ve samimi bir şekilde yürütmüştür ki okurlar kuru kuruya tarihsel olgular içerisinde kaybolmadan söyleşiye katılan bilim insanlarının bireysel olarak başından geçenleri paylaşma olanağı bulmuştur.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Sözlü tarih bir dönemin canlı kaydı olmasına karşın Türkiye’de bu konuda çalışmalara az rastlanıyor.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Çeviri
Yayımlanma Tarihi
16 Eylül 2020
Gönderilme Tarihi
31 Aralık 2016
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2016 Sayı: 11
APA
KİTAP TANITIMI (M. Yazıcı, çev.). (2020). IU Journal of Translation Studies, 11, 123-128. https://izlik.org/JA25BJ22YJ
AMA
1.KİTAP TANITIMI. IU Journal of Translation Studies. 2020;(11):123-128. https://izlik.org/JA25BJ22YJ
Chicago
Mine Yazıcı. 2020. “KİTAP TANITIMI”. IU Journal of Translation Studies, sy 11: 123-28. https://izlik.org/JA25BJ22YJ.
EndNote
(01 Eylül 2020) KİTAP TANITIMI. IU Journal of Translation Studies 11 123–128.
IEEE
[1]M. Yazıcı, çev., “KİTAP TANITIMI”, IU Journal of Translation Studies, sy 11, ss. 123–128, Eyl. 2020, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA25BJ22YJ
ISNAD
Yazıcı, Mine, trc. “KİTAP TANITIMI”. IU Journal of Translation Studies. 11 (01 Eylül 2020): 123-128. https://izlik.org/JA25BJ22YJ.
JAMA
1.KİTAP TANITIMI. IU Journal of Translation Studies. 2020;:123–128.
MLA
Yazıcı, Mine, çeviren. “KİTAP TANITIMI”. IU Journal of Translation Studies, sy 11, Eylül 2020, ss. 123-8, https://izlik.org/JA25BJ22YJ.
Vancouver
1.Mine Yazıcı. KİTAP TANITIMI. IU Journal of Translation Studies [Internet]. 01 Eylül 2020;(11):123-8. Erişim adresi: https://izlik.org/JA25BJ22YJ