Araştırma Makalesi

Yabancılara Türkçe Öğretiminde Eşdizimlilik: Bir Model Önerisi

Sayı: 34 30 Nisan 2020
  • Bilge Merve Karadağ *
PDF İndir
TR EN

Yabancılara Türkçe Öğretiminde Eşdizimlilik: Bir Model Önerisi

Öz

Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde sözcük listeleri derlem temelli sıklığa göre belirlenip öğrenicilere doğal dil ortamında en sık kullanılan sözcükler sunulmaktadır. Fakat dil tek başına bulunan sözcükbirimlerden değil öbeklerden oluşmaktadır. Araştırmalara göre sözlü ve yazılı sözlem birlikte olmak üzere dilin %70'i sabit kalıp ifadelerden oluşmakta olup, eşdizimlilerin sayısı tek sözcük birimlerinin sayısından çok daha fazladır. Yabancılara Türkçe öğretiminde eşdizimsel edinç kavramı daha önce üzerine çalışılmamış bir konudur. Mevcut araştırmaya göre Türkçe öğrenicilerin yaptıkları deyimlerin ve eylemlerin/ eylem çatılarının yanlış kullanımıyla ilgili hatalar eşdizimsel edinç başlığı altında kategorilenmeli, hedef sözcük listelerinde eşdizimsel yapılara yer verilmeli ve ders materyallerine eşdizimlilere dair alıştırmalar sistemli bir şekilde yerleştirilmelidir. Hedef sözcükler sıklık derecelerine göre seçilmeliyse, neden eşdizimli yapılar da aynı şekilde seçilmesin sorusu araştırmanın çıkış noktasıdır. Bu bağlamda yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılan bir seri ders kitabının sunduğu hedef kelime listelerinden 45 sözcük gelişigüzel seçilmiş ve eşdizimliliğe odaklanan dil teorileri çerçevesinde bir öğretim modeli hazırlanmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aksan, D. (1999). Anlambilim. Ankara: Engin Yayınevi.
  2. Başoğul, D. A., & Can, F. S. (2014). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Balkanlı Öğrencilerin Yazılı Anlatımda Yaptıkları Hatalar Üzerine Tespitler, Dil ve Edebiyat Eğitimi Dergisi, Sayı 10, s. 100-119.
  3. Bölükbaş, F., & Yılmaz, M. Y. (2016). İstanbul: Yabancılar için Türkçe ders kitabı = İstanbul: Turkish for foreigners course book. İstanbul: Kültür Sanat Basımevi.
  4. Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. (2011). Cambridge: Cambridge University Press.
  5. Cowie, A. P. (1998). Phraseology: Theory, analysis, and applications. Oxford: Clarendon Press.
  6. Çetinkaya, B. (2009). Eşdizimli sözlükler. Turkish Studies, 4(4), 196-206.
  7. Demircan, Ö. (2013) Yabancı Dil Öğretim Yöntemleri. İstanbul: Der Yayınları.
  8. Demirel, Ö. (2007). Yabancı Dil Öğretimi. Ankara: Pegem Akademi.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Bilge Merve Karadağ * Bu kişi benim
0000-0002-4792-2876
Türkiye

Yayımlanma Tarihi

30 Nisan 2020

Gönderilme Tarihi

19 Haziran 2019

Kabul Tarihi

13 Ağustos 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Sayı: 34

Kaynak Göster

APA
Karadağ, B. M. (2020). Yabancılara Türkçe Öğretiminde Eşdizimlilik: Bir Model Önerisi. Dilbilim, 34, 27-56. https://izlik.org/JA34NL59PC
AMA
1.Karadağ BM. Yabancılara Türkçe Öğretiminde Eşdizimlilik: Bir Model Önerisi. Dilbilim. 2020;(34):27-56. https://izlik.org/JA34NL59PC
Chicago
Karadağ, Bilge Merve. 2020. “Yabancılara Türkçe Öğretiminde Eşdizimlilik: Bir Model Önerisi”. Dilbilim, sy 34: 27-56. https://izlik.org/JA34NL59PC.
EndNote
Karadağ BM (01 Nisan 2020) Yabancılara Türkçe Öğretiminde Eşdizimlilik: Bir Model Önerisi. Dilbilim 34 27–56.
IEEE
[1]B. M. Karadağ, “Yabancılara Türkçe Öğretiminde Eşdizimlilik: Bir Model Önerisi”, Dilbilim, sy 34, ss. 27–56, Nis. 2020, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA34NL59PC
ISNAD
Karadağ, Bilge Merve. “Yabancılara Türkçe Öğretiminde Eşdizimlilik: Bir Model Önerisi”. Dilbilim. 34 (01 Nisan 2020): 27-56. https://izlik.org/JA34NL59PC.
JAMA
1.Karadağ BM. Yabancılara Türkçe Öğretiminde Eşdizimlilik: Bir Model Önerisi. Dilbilim. 2020;:27–56.
MLA
Karadağ, Bilge Merve. “Yabancılara Türkçe Öğretiminde Eşdizimlilik: Bir Model Önerisi”. Dilbilim, sy 34, Nisan 2020, ss. 27-56, https://izlik.org/JA34NL59PC.
Vancouver
1.Bilge Merve Karadağ. Yabancılara Türkçe Öğretiminde Eşdizimlilik: Bir Model Önerisi. Dilbilim [Internet]. 01 Nisan 2020;(34):27-56. Erişim adresi: https://izlik.org/JA34NL59PC