Ülkemizde
dilbilim ve göstergebilim alanlarının kurucularından olan Tahsin Yücel aynı
zamanda yazar ve çevirmen kimliklerine de sahiptir. Fransızcadan dilimize çok
sayıda bilimsel ve yazınsal yapıt kazandırmıştır. Yücel’in çeviri etkinliğiyle
kurduğu ilişki yazın çevirisi ile sınırlı değildir. Çeviri eğitimcisi olarak
uzun yıllar boyunca İstanbul Üniversitesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde
çeviri dersleri vermiştir. Ayrıca kendi öykülerini Fransızcaya çevirerek “kendi
yapıtlarını çevirme” adını verdiğimiz çeviri deneyimini yaşamıştır. Bu yazıda
Tahsin Yücel’in yazın çevirmeni, çeviri eğitimcisi ve kendi yapıtlarının
çevirmeni olarak çeviri etkinliğinin farklı alanlarında benimsediği yaklaşımlar
incelenmiştir.
yazın çevirisi yazın çevirmeni kültürlerarası etkileşim çeviri eğitimi kendi yapıtlarının çevirisi
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
---|---|
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 26 Aralık 2016 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2013 Sayı: 30 |