Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

De la structure élémentaire à la structure translative

Yıl 2015, Sayı: 33, 0 - 0, 25.12.2018

Öz

We defend the idea that meaning is no longer manifested in relations of contradiction or contrariety but instead in relations of homology, as well as in the
translation of meaning. The translation requires a spatial anchoring and an extension from a category A to a category A’, by lateral deployment as it is the case
in mathematics. The translative structure thus implies the transfer of properties
and semiotic traits from the initial category to the final category: Such a narrative
structure manifests itself precisely in Borgès, in the new title Le Jardin aux sentiers
qui bifurquent.

Kaynakça

  • Bertrand, Denis (2000) Précis de sémiotique littéraire. Paris : Nathan.
  • Bertrand, Denis (1985) L’Espace et le sens : Germinal de Zola. Paris : Hadès-Benjamin.
  • Borges, Jorge Luis, Fictions (1957), Paris : Gallimard.
  • Dhôtel, André (2006) Le Mont Damion, Paris : Phébus.
  • Eco, Umberto (1988) Sémiotique et philosophie du langage. Paris : PUF.
  • Fontanille, Jacques (1998) Sémiotique et Discours. Limoges : Pulim.
  • Fontanille, Jacques (1999) Sémiotique et littérature. Paris : PUF.
  • Greimas, Algirdas Julien et Joseph, Courtés (1979) Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage Paris : Hachette
  • Greimas, Algirdas Julien et Joseph, Courtés (1986) Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage, tome 2, Paris : Hachette.
  • Greimas, Algirdas Julien (1986) Sémantique structurale. Paris : PUF.
  • Hébert, Louis, http://www.signosemio.com/structure-relations-semiotiques-homologation.asp
  • Johnson, Mark (1990) The Body in the mind : the bodily basis of meaning, imagination and reason, Chicago and London : University of Chicago Press.
  • Klinkenberg, Jean-Marie (1996) Précis de sémiotique générale. Liège : De Boeck Université.
  • Lakoff, George et Mark, JOHNSON (19809 Metaphors we live by. Chicago and London : University of Chicago Press.
  • Rastier, François (1987) Sémantique interprétative. Paris : PUF.
  • Rastier, François (1989) Sens et textualité. Paris : Hachette.
  • Turner, Marc, The Literary Mind, Oxford University Press, 1996
Toplam 17 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dilbilim
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Pierre Antoine Navarette Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 25 Aralık 2018
Yayımlandığı Sayı Yıl 2015 Sayı: 33

Kaynak Göster

APA Navarette, P. A. (2018). De la structure élémentaire à la structure translative. Dilbilim(33).