Araştırma Makalesi

Elmalılı’ya Göre Nazım-Mana Birlikteliği Açısından Kur’an Tercümesinin İmkânı

Cilt: 13 Sayı: 2 28 Eylül 2023
PDF İndir
TR EN

Elmalılı’ya Göre Nazım-Mana Birlikteliği Açısından Kur’an Tercümesinin İmkânı

Öz

Nazım ve mana bakımından Allah’a aidiyeti sabit olan Kur’an’ın başka bir dile tercüme edilmesi mümkün müdür? sorusu modern çağda Kur’an’a ilişkin Müslümanların zihnini meşgul eden en önemli sorunlardan biridir. Cumhuriyetin ilk yıllarında Kur’an’ın Türkçe tefsiri ve tercümesi görevini üstlenen Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır da (1878-1942) tefsirinin mukaddimesinde bu konuya geniş yer ayırmıştır. Elmalılı yaşadığı dönemin siyasî-ideolojik çatışmalarından uzak durarak konuyu usul meseleleriyle ilişkilendirmekte ve tartışmayı daha ilmî bir zemine taşımaktadır. Bu çerçevede tercümenin hedef dil ile kaynak dil arasında çok yönlü mutabakatına dayandığının altını çizmektedir. Ona göre edebî metinlerde bu mutabakatın tanzîr yoluyla gerçekleştirilmesi mümkün görülse de hem nazım hem de mana bakımından Allah’a ait olan ilahî kitapların bu yolla tercümesi kabul edilemez. Çünkü ilahî kitaplarda ne söylendiği kadar nasıl söylendiği de önemlidir. Bu husus bilhassa Kur’ân-ı Kerîm için ayrı bir öneme sahiptir. Nitekim Kur’an’ın i‘câz özelliği, ihtiva ettiği hakikatlerden çok bu hakikatlerin ifade ediliş tarzı ve üslubuyla ilgilidir. Tehaddî âyetlerinde de Kur’an’ın bu yönüne dikkat çekilmekte ve inkârcılara onun bir benzerini getirmeleri konusunda meydan okunmaktadır. Sonuç olarak tarih boyunca Kur’an’a eşdeğer bir kelam ortaya koyma teşebbüsleri ne kendi dilinde ne de tercüme yoluyla başka bir dilde başarıya ulaşmıştır. Bu çalışmada nihai amaç Elmalılı’nın Kur’an tercümesi meselesine yaklaşımını nazım-mana birlikteliği açısından inceleyerek konuyla ilgili tartışmalara yeni bir boyut kazandırmaktır. Bu kapsamda araştırmada ağırlıklı olarak veri toplama, metin ve söylem analizi yöntemleri uygulanacaktır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Altuntaş, Halil. Kur’ân’ın Tercümesi ve Tercüme ile Namaz Meselesi. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı, 1998. google scholar
  2. Arpaçukuru, Osman. “Kur’an’ın Anlamlarının Türkçeye Aktarımı: Meâl mi? Tercüme mi?”. Dergiabant: Abant İzzet Baysal Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 8/2 (2020), 698. google scholar
  3. Atalay, Orhan. “Kur’an’ın Başka Dillere Çevrilmesi Ekseninde Ortaya Çıkan Tartışmaların Tarihsel Arka Plânı”. Kur’an Mealleri Sempozyumu. 1/29-44. Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı, ii. Basım, 2010. google scholar
  4. Aydar, Hidayet. Kur’ân-ı Kerîm’in Tercüme Meselesi. İstanbul: Kur’an Okulu Yayıncılık, 1996. google scholar
  5. Bayur, Hikmet. “Kur’an Dili Üzerine Bir İnceleme”. Belleten 22/88 (1958). 599-605. google scholar
  6. Beyzâvî, Ebû Saîd Nâsırüddîn Abdullâh b. Ömer. Envârü ’t-tenzîl ve esrârü ’t-te'vîl. thk. Muhammed Abdurrahmân el-Mar‘aşlî. Beyrut: Dâru İhyâi’t-Türâs. google scholar
  7. Bilgin, Abdülcelil. “Harfi ve Tefsirî tercümenin İşlevselliği ve Aktüel Değeri”. Atatürk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 33 (2010), 171-186. google scholar
  8. Cevherî, İsmâil b. Hammâd. eş-Sıhâh: Tâcü’l-hığa ve şıhâhu’l-Arabiyye. Beyrut: Dârü’l-‘İlm, 1407/1987. google scholar

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Din Araştırmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

28 Eylül 2023

Gönderilme Tarihi

10 Mayıs 2023

Kabul Tarihi

29 Temmuz 2023

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2023 Cilt: 13 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Ayyıldız, M. (2023). Elmalılı’ya Göre Nazım-Mana Birlikteliği Açısından Kur’an Tercümesinin İmkânı. İslam Tetkikleri Dergisi, 13(2), 541-563. https://doi.org/10.26650/iuitd.2023.1295512
AMA
1.Ayyıldız M. Elmalılı’ya Göre Nazım-Mana Birlikteliği Açısından Kur’an Tercümesinin İmkânı. İslam Tetkikleri Dergisi. 2023;13(2):541-563. doi:10.26650/iuitd.2023.1295512
Chicago
Ayyıldız, Mahmut. 2023. “Elmalılı’ya Göre Nazım-Mana Birlikteliği Açısından Kur’an Tercümesinin İmkânı”. İslam Tetkikleri Dergisi 13 (2): 541-63. https://doi.org/10.26650/iuitd.2023.1295512.
EndNote
Ayyıldız M (01 Eylül 2023) Elmalılı’ya Göre Nazım-Mana Birlikteliği Açısından Kur’an Tercümesinin İmkânı. İslam Tetkikleri Dergisi 13 2 541–563.
IEEE
[1]M. Ayyıldız, “Elmalılı’ya Göre Nazım-Mana Birlikteliği Açısından Kur’an Tercümesinin İmkânı”, İslam Tetkikleri Dergisi, c. 13, sy 2, ss. 541–563, Eyl. 2023, doi: 10.26650/iuitd.2023.1295512.
ISNAD
Ayyıldız, Mahmut. “Elmalılı’ya Göre Nazım-Mana Birlikteliği Açısından Kur’an Tercümesinin İmkânı”. İslam Tetkikleri Dergisi 13/2 (01 Eylül 2023): 541-563. https://doi.org/10.26650/iuitd.2023.1295512.
JAMA
1.Ayyıldız M. Elmalılı’ya Göre Nazım-Mana Birlikteliği Açısından Kur’an Tercümesinin İmkânı. İslam Tetkikleri Dergisi. 2023;13:541–563.
MLA
Ayyıldız, Mahmut. “Elmalılı’ya Göre Nazım-Mana Birlikteliği Açısından Kur’an Tercümesinin İmkânı”. İslam Tetkikleri Dergisi, c. 13, sy 2, Eylül 2023, ss. 541-63, doi:10.26650/iuitd.2023.1295512.
Vancouver
1.Mahmut Ayyıldız. Elmalılı’ya Göre Nazım-Mana Birlikteliği Açısından Kur’an Tercümesinin İmkânı. İslam Tetkikleri Dergisi. 01 Eylül 2023;13(2):541-63. doi:10.26650/iuitd.2023.1295512