Araştırma Makalesi

Linguistic Typology in Motion Events: Expression of Motion Events in Translated Versions of Turkish and English Novels

Cilt: 32 Sayı: 2 15 Ocak 2023
PDF İndir
EN

Linguistic Typology in Motion Events: Expression of Motion Events in Translated Versions of Turkish and English Novels

Öz

This study aims at exploring how speakers of typologically different languages, Turkish “verb-framed” and English “satellite-framed” express motion events in translations. In accordance with the aim, the study deals with Turkish and English in terms of statistical and qualitative comparisons in translations and questions how each language adapts itself to the demands of the other in relation to the same content. 6 Turkish and English novels were analyzed for the lexicalization patterns of motion events, and for the diversity of translation strategies adapted by the translators. As for the qualitative comparisons, the translations were further explored in terms of how Turkish translators handle the abundance of verbs with manner information in English texts, and how English translators accommodate Turkish texts to the needs of English. Findings shed light on nuances that should be concerned in the examination of two language types with regard to how each accommodates one another’s need for lexicalization patterns and structures. Rather than a strict binary typology, the present study raises an issue that languages can vary within the same typological class, and we cannot take it for granted that languages belong strictly to one group of language. Therefore, along with the findings, discussions of the study highlight the importance of ranging languages in a continuum as either “high-manner-salient language” or “low-manner salient language” based on whether they belong to S-or V-type language class.

Anahtar Kelimeler

Proje Numarası

Yok

Kaynakça

  1. Aksu-Koç, A. A. (1994). Development of linguistic forms: Turkish. In R. A. Berman & D. I. Slobin (Eds.), Relating Events in Narrative: A Cross Linguistic Developmental Study (pp. 329-388). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. google scholar
  2. Bassnett, S. (2002). Translation Studies. London: Routledge google scholar
  3. Berthele R. (2004) The typology of motion and posture verbs: A variationist account. In Kortmann B. (Eds.), Dialectology Meets Typology Dialect Grammar From a Cross-Linguistic Perspective (pp. 93-126). De Gruyter, Berlin, New York. google scholar
  4. Bohnemeyer, J., Enfield, N. J., Essegbey, J., Ibarretxe-Antunano, I., Kita, S., Lüpke, F., & Ameka, F. K. (2007). Principles of event segmentation in language: The case of motion events. Language, 495-532. google scholar
  5. Demirtaş, A. D. (2009). Motion event descriptions in English by Turkish EFL Instructors [M.A. Thesis]. Anadolu University, Eskişehir. google scholar
  6. Ferez, P. C. & Gentner, D. (2006). Naming motion events in Spanish and English. Cognitive Linguistics, 443-462. google scholar
  7. Goddard, C. (1998). Semantic Analysis: A Practical Introduction. New York: Oxford University Press. google scholar
  8. Ibarretxe-Antunano, I. (2012). Linguistic typology in motion events: Path and manner. Anuario del Seminario de Filologia Vasca ‘Julio de Urquijo’ International Journal of Basque Linguistics and Philology, 1-39. google scholar

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

15 Ocak 2023

Gönderilme Tarihi

5 Kasım 2021

Kabul Tarihi

6 Aralık 2022

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2022 Cilt: 32 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
İşler, C. (2023). Linguistic Typology in Motion Events: Expression of Motion Events in Translated Versions of Turkish and English Novels. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, 32(2), 833-859. https://doi.org/10.26650/LITERA2021-1019820
AMA
1.İşler C. Linguistic Typology in Motion Events: Expression of Motion Events in Translated Versions of Turkish and English Novels. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies. 2023;32(2):833-859. doi:10.26650/LITERA2021-1019820
Chicago
İşler, Cemre. 2023. “Linguistic Typology in Motion Events: Expression of Motion Events in Translated Versions of Turkish and English Novels”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 32 (2): 833-59. https://doi.org/10.26650/LITERA2021-1019820.
EndNote
İşler C (01 Ocak 2023) Linguistic Typology in Motion Events: Expression of Motion Events in Translated Versions of Turkish and English Novels. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 32 2 833–859.
IEEE
[1]C. İşler, “Linguistic Typology in Motion Events: Expression of Motion Events in Translated Versions of Turkish and English Novels”, Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, c. 32, sy 2, ss. 833–859, Oca. 2023, doi: 10.26650/LITERA2021-1019820.
ISNAD
İşler, Cemre. “Linguistic Typology in Motion Events: Expression of Motion Events in Translated Versions of Turkish and English Novels”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 32/2 (01 Ocak 2023): 833-859. https://doi.org/10.26650/LITERA2021-1019820.
JAMA
1.İşler C. Linguistic Typology in Motion Events: Expression of Motion Events in Translated Versions of Turkish and English Novels. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies. 2023;32:833–859.
MLA
İşler, Cemre. “Linguistic Typology in Motion Events: Expression of Motion Events in Translated Versions of Turkish and English Novels”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, c. 32, sy 2, Ocak 2023, ss. 833-59, doi:10.26650/LITERA2021-1019820.
Vancouver
1.Cemre İşler. Linguistic Typology in Motion Events: Expression of Motion Events in Translated Versions of Turkish and English Novels. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies. 01 Ocak 2023;32(2):833-59. doi:10.26650/LITERA2021-1019820