LA TRAICION Y TRADUCCION EN LA NOVELA EL ULTiMO ENCUENTRO DE SANDOR MARAI
Öz
Behind each title, there is a story that cannot be ignored. The title is a synthesis of the novel itself and, at the same time, it's the gateway to discover another world. Moreover, the reader gets, through the title, meaningful messages that are centered within the novel. In Sandor Marni's last novel; "el ultimo encuentro", ambiguity plays an important role. It enters the novel to "expose" and to "reveal" the senses while they, mutilate the story that comes from a poem. Ambiguity also minimizes the metaphores and the senses that are found in the novel: fire, candles and passion.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- .
Ayrıntılar
Birincil Dil
İspanyolca
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Alfredo Motato Moscoso
Bu kişi benim
Yayımlanma Tarihi
1 Ocak 2011
Gönderilme Tarihi
1 Ocak 2011
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2011 Cilt: 24 Sayı: 2