A dam against the Pacific is one of Marguerite Duras’s novels and is based on the author’s life. The story told traces the succinct panorama of Indochina in the 1940s. The novel is about a time when thousands of French families were leaving for Indochina for a better life. One of these families is the Duras family. This article is based on a semiotic analysis of an excerpt from the novel (Duras, 1950, p. 115-119) which is a description of the plain where the protagonists and the natives live. The long description of the Kam Plain, which is our corpus of analysis, draws not only a precise topographical space, but also the living space of the natives. Our analysis focuses on the recurring elements of the narrator’s discourse to reveal the semantic organization proposed by the general universe of the narrative. Our approach is that of semiotic analysis of literary discourse as it is elaborated and practiced in the work of A. J. Greimas, D. Bertrand and J. Fontanille, but also by linguists and narratologists J.-M. Adam and J.-P. Goldenstein. The analysis takes into account two aspects of the text: the statement and the enunciation. The discursive units frequently used in this description draw the isotopies of the corpus. The figurative and thematic elements allow us to address the profound organization of the meaning of the text.
Semiotic analysis literary discourse description figure isotopy
Un barrage contre le Pacifique est l’un des romans de Marguerite Duras qui puise sa source dans la vie de l’auteure. L’histoire racontée trace le panorama succinct de l’Indochine des années 1940. Le roman traite d’une époque où des milliers de familles françaises sont parties pour l’Indochine pour une meilleure vie. L’une de ces familles est celle des Duras. Cet article vise une analyse sémiotique d’un extrait du roman (Duras, 1950, p. 115-119) qui est une description de la plaine où vivent les protagonistes et les indigènes. La longue description de la plaine de Kam qui est notre corpus d’analyse dessine non seulement un espace topographique précis, mais aussi l’espace de vie des indigènes. Notre analyse s’attarde sur les éléments récurrents du discours du narrateur pour dévoiler l’organisation sémantique proposé par l’univers général du récit. Notre approche est celle de l’analyse sémiotique du discours littéraire telle qu’elle est élaborée et pratiquée dans les travaux d’A. J. Greimas, de D. Bertrand de J. Fontanille, mais aussi par les linguistes et narratologues J.-M. Adam et J.-P. Goldenstein. L’analyse prend en considération les deux aspects du texte : l’énoncé et l’énonciation. Les unités discursives fréquemment employés dans cette description dessinent les isotopies du corpus. Les éléments figuratifs et thématiques permettent d’aborder l’organisation profonde de la signification du texte.
Analyse sémiotique discours littéraire description figure isotopie
Birincil Dil | Fransızca |
---|---|
Konular | Sanat ve Edebiyat |
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 23 Haziran 2020 |
Gönderilme Tarihi | 19 Şubat 2020 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2020 Cilt: 30 Sayı: 1 |