Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Adaptation and Deconstruction: Emma Rice’s (2022) Adaptation of Wuthering Heights

Yıl 2024, Cilt: 34 Sayı: 2, 457 - 468, 24.12.2024
https://doi.org/10.26650/LITERA2024-1482668

Öz

This study seeks to analyse the adaptation of Emily Brontë’s canonical work focusing on Emma Rice’s play Wuthering Heights (2022) and its transformation of the conventional forms of Brontë’s canonical original into more experimental directions. Adaptation is “an acknowledged transposition of a recognisable other work or works” (Hutcheon, 2006, p. 8). Catherine Rees clarifies the distinctive appeal of adaptation whereby “another attraction of adaptation is the opportunity it offers for presenting texts in a new context” (Rees, 2017, p. 3). Within this context, Emma Rice’s play, analysing the original text in a new format, interprets Catherine and Heathcliff as Greek gods. The theatrical version of Wuthering Heights, performed at Bristol Old Vic in front of a live audience, retold a canonical story. Emily Brontë’s Wuthering Heights had a great impression on the Victorian community when it was first published. Through studies and the medium of adaptation, Brontë’s work has been analysed and discussed in the ages and reached more and more readers and audiences. This study delves into how an adaptation of Wuthering Heights in the form of performance is represented by Emma Rice. Through music, dance, grief, hope, passion and revenge, Rice portrays a contemporary revenge tragedy by adapting Emily Brontë’s magnum opus into a theatrical performance. By referring to the ancient chorus, Rice tries to represent Catherine and Heathcliff as a tragic heroine and a hero. In Rice’s adaptation, Heathcliff’s adoption is turned into an experimental performance.

Kaynakça

  • Akbar, A. (2021, October 22). Wuthering Heights review - Emma Rice’s audacious riff on Emily Bronte’s classic. The Guardian. Retrieved from https://www.theguardian.com/stage/2021/oct/22/wuthering-heights-review-emma-rice-emily-Bronte-bristol-old-vic. google scholar
  • Barbudo, M. I. (2015). The Construction of the Supernatural in Two Screen Adaptations of Emily Bronte’s Wuthering Heights. Anglo Saxonica, 3(9), 45-54. google scholar
  • Biggs, L. (2022, Janurary 6). ‘Be brave, never be boring’: Emma Rice and Lucy McCormick on Wuthering Heights. York Notes. Retrieved from https://www.yorknotes.com/news/be-brave-never-be-boring-emma-rice-and-lucy-mccormick-on-wuthering-heights. google scholar
  • Bowie-Sell, D. (2018, January 4). Michelle Terry: ‘Emma Rice was the best thing that happened to the Globe’. WhatsOnStage, Retrieved from https://www.whatsonstage.com/news/michelle-terry-emma-rice-was-the-best-thing-that-happened-to-the-globe_45457/ google scholar
  • Bronte, E. (1987). Wuthering Heights. A.N. Jeffares. (Ed.). Beirut: York Press. google scholar
  • Brooke-Rose, C. (1992). Palimpsest History in Umberto Eco, Richard Rorty, Jonathan Culler, and Christine Brooke-Rose. In S. Collini (Ed.). Interpretation and Over-Interpretation (125-38). Cambridge: Cambridge University Press. google scholar
  • Caywood, H. (2017). “Nelly, I am Heathcliff!”: The Intersection of Class, Race, and Narration in Emily Bronte’s Wuthering Heights. (Doctoral Dissertation, University of Michigan). Retrieved from https://deepblue.lib. umich.edu/handle/2027.42/139617 google scholar
  • Ciocia, S. (2022). Wuthering Heights: Emma Rice’s production reviewed. Wordsworth. Retrieved from https:// wordsworth-editions.com/stefania-ciocia/ google scholar
  • Colvin, K. (2021). Sepulchral Sensuality and Heretical Heavens in Wuthering Heights and Romeo and Juliet, The Journal of the Bronte Society, 46(4), 382-394. https://doi.org/10.1080/02626667.2021.1952779. google scholar
  • Curtis, N. (2022, February 7). Wuthering Heights review: Bronte adaptation brings joy to the National Theatre. The Standard. Retrieved from https://www.standard.co.uk/culture/theatre/wuthering-heights-review-emily-Bronte-national-theatre-b981088.html. google scholar
  • Eagleton, T. (2005). Myths of Power: A Marxist Study of the Brontes. London: Macmillan, Print. google scholar
  • Fischlin, D. & Fortier, M. (2000). Adaptations of Shakespeare: A Critical Anthology of Plays from the Seventeenth Century to the Present. London: Routledge. google scholar
  • Ellis, J. (1982). The Literary Adaptation: An Introduction. Screen, 23(1), 3-5. google scholar
  • Emig, R. (2012). Adaptation in Theory. In P. Nicklas & O. Lindner (Eds.). Adaptation and Cultural Appropriation, Literature, Film, and the Arts (pp. 14-24). De Gruyter. google scholar
  • Günenç, M. (2021). Bir Palimpsest İnceleme: Sarah Kane’nin Blasted Oyununu Yeniden Okumak ve Düşünmek. Söylem Filoloji Dergisi, 6(2), 298-311. google scholar
  • Günenç, M. (2022). The Posthuman Turn in Postdramatic Theater. In Z. Antakyalıoğlu (Ed.). Post-Theories Literary and Cultural Studies (pp. 199-209). USA: Lexington Books. google scholar
  • Hutcheon, L. (2006). A Theory of Adaptation, New York: Routledge: Kellaway, K. (2018, July 1). Emma Rice: ‘I don’t know how I got to be so controversial’, The Guardian, Retrieved from https://www.theguardian.com/ stage/2018/jul/01/emma-rice-controversial-shakespeares-globe-wise-children. google scholar
  • Kinney, M. E. (2013). Linda Hutcheon’s A Theory of Adaptation, by Linda Hutcheon. Critical Voices: The University of Guelph Review Project. 7-15, https://journal.lib.uoguelph.ca. google scholar
  • Klein, M. & Gillian P. (1981). The English Novel and the Movies. New York: Frederick Ungar Publishing. google scholar
  • Kristeva, J. (1980). Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. (Ed. Leon S. Roudiez, Transl. Thomas Gora, Alice Jardine and Leon S. Roudiez), New York: Columbia University Press. google scholar
  • Laera, M. (2014). Introduction in Theatre and Adaptation: Return, Rewrite, Repeat, (1-17). London: Bloomsbury Methuen Drama. google scholar
  • Madran, C. Y. (2009). The Heteroglossia in Wuthering Heights. Ankara University, Journal of The Faculty of Languages and History-Geography, 49 (2), 203-221. google scholar
  • Nicklas, P. & Lindner, O. (2012). Adaptation and Cultural Appropriation in Adaptation and Cultural Appropriation, Literature, Film, and the Arts. Berlin: De Gruyter. google scholar
  • Pinion, F. B. (1995). ‘Byron and Wuthering Heights’ Bronte Society Transactions, 21 (5), 195-201. doi: 10.1179/ 030977695796439150. google scholar
  • Rees, C. (2017). Adaptation and Nation Theatrical Contexts for Contemporary English and Irish Drama. London: Palgrave Macmillan. google scholar
  • Reilly, K. (2018). Contemporary Approaches to Adaptation in Theatre. London: Palgrave/Macmillan. google scholar
  • Rice, E. (2021, September 30). ‘My blood stirred, my mind fizzed’: Emma Rice on Wuthering Heights, The Guardian, Retrieved from https://www.theguardian.com/stage/2021/sep/30/emma-rice-wuthering-heights-emily-Bronte. google scholar
  • Rice, E. (2022). Wuthering Heights. London: Bloomsbury/Methuen Drama. google scholar
  • Sanders, J. (2016). Adaptation and Appropriation. London & New York: Routledge. google scholar
  • Shapiro, A. (1969). “Wuthering Heights” as a Victorian Novel. Studies in the Novel, 1(3), 284-296. http://www.jstor. org/stable/29531338. google scholar
  • Spivak, G.C. (1987). In Other Worlds: Essays in Cultural Politics. New York: Methuen. google scholar
  • Szondi, P. (1987). Theory of Modern Drama (M. Hays, Trans.). Mineapolis: University of Minnesota Press. google scholar
Yıl 2024, Cilt: 34 Sayı: 2, 457 - 468, 24.12.2024
https://doi.org/10.26650/LITERA2024-1482668

Öz

Kaynakça

  • Akbar, A. (2021, October 22). Wuthering Heights review - Emma Rice’s audacious riff on Emily Bronte’s classic. The Guardian. Retrieved from https://www.theguardian.com/stage/2021/oct/22/wuthering-heights-review-emma-rice-emily-Bronte-bristol-old-vic. google scholar
  • Barbudo, M. I. (2015). The Construction of the Supernatural in Two Screen Adaptations of Emily Bronte’s Wuthering Heights. Anglo Saxonica, 3(9), 45-54. google scholar
  • Biggs, L. (2022, Janurary 6). ‘Be brave, never be boring’: Emma Rice and Lucy McCormick on Wuthering Heights. York Notes. Retrieved from https://www.yorknotes.com/news/be-brave-never-be-boring-emma-rice-and-lucy-mccormick-on-wuthering-heights. google scholar
  • Bowie-Sell, D. (2018, January 4). Michelle Terry: ‘Emma Rice was the best thing that happened to the Globe’. WhatsOnStage, Retrieved from https://www.whatsonstage.com/news/michelle-terry-emma-rice-was-the-best-thing-that-happened-to-the-globe_45457/ google scholar
  • Bronte, E. (1987). Wuthering Heights. A.N. Jeffares. (Ed.). Beirut: York Press. google scholar
  • Brooke-Rose, C. (1992). Palimpsest History in Umberto Eco, Richard Rorty, Jonathan Culler, and Christine Brooke-Rose. In S. Collini (Ed.). Interpretation and Over-Interpretation (125-38). Cambridge: Cambridge University Press. google scholar
  • Caywood, H. (2017). “Nelly, I am Heathcliff!”: The Intersection of Class, Race, and Narration in Emily Bronte’s Wuthering Heights. (Doctoral Dissertation, University of Michigan). Retrieved from https://deepblue.lib. umich.edu/handle/2027.42/139617 google scholar
  • Ciocia, S. (2022). Wuthering Heights: Emma Rice’s production reviewed. Wordsworth. Retrieved from https:// wordsworth-editions.com/stefania-ciocia/ google scholar
  • Colvin, K. (2021). Sepulchral Sensuality and Heretical Heavens in Wuthering Heights and Romeo and Juliet, The Journal of the Bronte Society, 46(4), 382-394. https://doi.org/10.1080/02626667.2021.1952779. google scholar
  • Curtis, N. (2022, February 7). Wuthering Heights review: Bronte adaptation brings joy to the National Theatre. The Standard. Retrieved from https://www.standard.co.uk/culture/theatre/wuthering-heights-review-emily-Bronte-national-theatre-b981088.html. google scholar
  • Eagleton, T. (2005). Myths of Power: A Marxist Study of the Brontes. London: Macmillan, Print. google scholar
  • Fischlin, D. & Fortier, M. (2000). Adaptations of Shakespeare: A Critical Anthology of Plays from the Seventeenth Century to the Present. London: Routledge. google scholar
  • Ellis, J. (1982). The Literary Adaptation: An Introduction. Screen, 23(1), 3-5. google scholar
  • Emig, R. (2012). Adaptation in Theory. In P. Nicklas & O. Lindner (Eds.). Adaptation and Cultural Appropriation, Literature, Film, and the Arts (pp. 14-24). De Gruyter. google scholar
  • Günenç, M. (2021). Bir Palimpsest İnceleme: Sarah Kane’nin Blasted Oyununu Yeniden Okumak ve Düşünmek. Söylem Filoloji Dergisi, 6(2), 298-311. google scholar
  • Günenç, M. (2022). The Posthuman Turn in Postdramatic Theater. In Z. Antakyalıoğlu (Ed.). Post-Theories Literary and Cultural Studies (pp. 199-209). USA: Lexington Books. google scholar
  • Hutcheon, L. (2006). A Theory of Adaptation, New York: Routledge: Kellaway, K. (2018, July 1). Emma Rice: ‘I don’t know how I got to be so controversial’, The Guardian, Retrieved from https://www.theguardian.com/ stage/2018/jul/01/emma-rice-controversial-shakespeares-globe-wise-children. google scholar
  • Kinney, M. E. (2013). Linda Hutcheon’s A Theory of Adaptation, by Linda Hutcheon. Critical Voices: The University of Guelph Review Project. 7-15, https://journal.lib.uoguelph.ca. google scholar
  • Klein, M. & Gillian P. (1981). The English Novel and the Movies. New York: Frederick Ungar Publishing. google scholar
  • Kristeva, J. (1980). Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. (Ed. Leon S. Roudiez, Transl. Thomas Gora, Alice Jardine and Leon S. Roudiez), New York: Columbia University Press. google scholar
  • Laera, M. (2014). Introduction in Theatre and Adaptation: Return, Rewrite, Repeat, (1-17). London: Bloomsbury Methuen Drama. google scholar
  • Madran, C. Y. (2009). The Heteroglossia in Wuthering Heights. Ankara University, Journal of The Faculty of Languages and History-Geography, 49 (2), 203-221. google scholar
  • Nicklas, P. & Lindner, O. (2012). Adaptation and Cultural Appropriation in Adaptation and Cultural Appropriation, Literature, Film, and the Arts. Berlin: De Gruyter. google scholar
  • Pinion, F. B. (1995). ‘Byron and Wuthering Heights’ Bronte Society Transactions, 21 (5), 195-201. doi: 10.1179/ 030977695796439150. google scholar
  • Rees, C. (2017). Adaptation and Nation Theatrical Contexts for Contemporary English and Irish Drama. London: Palgrave Macmillan. google scholar
  • Reilly, K. (2018). Contemporary Approaches to Adaptation in Theatre. London: Palgrave/Macmillan. google scholar
  • Rice, E. (2021, September 30). ‘My blood stirred, my mind fizzed’: Emma Rice on Wuthering Heights, The Guardian, Retrieved from https://www.theguardian.com/stage/2021/sep/30/emma-rice-wuthering-heights-emily-Bronte. google scholar
  • Rice, E. (2022). Wuthering Heights. London: Bloomsbury/Methuen Drama. google scholar
  • Sanders, J. (2016). Adaptation and Appropriation. London & New York: Routledge. google scholar
  • Shapiro, A. (1969). “Wuthering Heights” as a Victorian Novel. Studies in the Novel, 1(3), 284-296. http://www.jstor. org/stable/29531338. google scholar
  • Spivak, G.C. (1987). In Other Worlds: Essays in Cultural Politics. New York: Methuen. google scholar
  • Szondi, P. (1987). Theory of Modern Drama (M. Hays, Trans.). Mineapolis: University of Minnesota Press. google scholar
Toplam 32 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü
Bölüm Araştırma Makaleleri
Yazarlar

Mesut Günenç 0000-0002-7077-1914

Yayımlanma Tarihi 24 Aralık 2024
Gönderilme Tarihi 12 Mayıs 2024
Kabul Tarihi 21 Ağustos 2024
Yayımlandığı Sayı Yıl 2024 Cilt: 34 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Günenç, M. (2024). Adaptation and Deconstruction: Emma Rice’s (2022) Adaptation of Wuthering Heights. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, 34(2), 457-468. https://doi.org/10.26650/LITERA2024-1482668
AMA Günenç M. Adaptation and Deconstruction: Emma Rice’s (2022) Adaptation of Wuthering Heights. Litera. Aralık 2024;34(2):457-468. doi:10.26650/LITERA2024-1482668
Chicago Günenç, Mesut. “Adaptation and Deconstruction: Emma Rice’s (2022) Adaptation of Wuthering Heights”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 34, sy. 2 (Aralık 2024): 457-68. https://doi.org/10.26650/LITERA2024-1482668.
EndNote Günenç M (01 Aralık 2024) Adaptation and Deconstruction: Emma Rice’s (2022) Adaptation of Wuthering Heights. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 34 2 457–468.
IEEE M. Günenç, “Adaptation and Deconstruction: Emma Rice’s (2022) Adaptation of Wuthering Heights”, Litera, c. 34, sy. 2, ss. 457–468, 2024, doi: 10.26650/LITERA2024-1482668.
ISNAD Günenç, Mesut. “Adaptation and Deconstruction: Emma Rice’s (2022) Adaptation of Wuthering Heights”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies 34/2 (Aralık 2024), 457-468. https://doi.org/10.26650/LITERA2024-1482668.
JAMA Günenç M. Adaptation and Deconstruction: Emma Rice’s (2022) Adaptation of Wuthering Heights. Litera. 2024;34:457–468.
MLA Günenç, Mesut. “Adaptation and Deconstruction: Emma Rice’s (2022) Adaptation of Wuthering Heights”. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, c. 34, sy. 2, 2024, ss. 457-68, doi:10.26650/LITERA2024-1482668.
Vancouver Günenç M. Adaptation and Deconstruction: Emma Rice’s (2022) Adaptation of Wuthering Heights. Litera. 2024;34(2):457-68.