TÜRKİYE’DE AKADEMİK ÇİNCE ÇEVİRİLER VE SORUNLAR
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- CHAVANNES Edouard, Batı Türkleri, Çev. Kustafa Koç, Selenge Yayınları, İstanbul 2007.
- CHAVANNES Edouard, Batı Türkleri Tarihi, Çev: E. Büyükelçi Metin Sirmen, Töre Yayın Grubu ,İstanbul 2006.
- HUANG Weimin, Ousıman Diguo (Osmanlı İmparatorluğu), Sanqin Yaınevi, Xi’an 2003.
- HUANG Weimin, Tuerqi Juan, (Türkiye), Editör. Peng Shuzhı, Shangwu Kitabevi, Pekin 2002, s. 366.
- HUGIJILETU, Moğol Dil Grubuna Ait Dil ve Lehçe Araştırmaları, Çev: Bülent Okay, DTCF Doğu Dilleri Dergisi, Cilt V, Sayı 2, Ankara Üniversitesi Basımevi, Ankara 1993.
- KOCAGÖZ Samim, Wan Jun Gui Lai (Onbinlerin Dönüşü), Rusça’dan Çeviren: Weng Benze, Shanxi Halk Kitabevi, Taiyuan 1981.
- KONFÜÇYÜS, Konuşmalar, Çev: Muhaddere Nabi Özerdim, İkinci Baskı, Devlet Kitapları, Ankara 1974.
- LAO She, Chaguan (Çayevi), Çev: Tülay Çakmak, Yayımlanmamış Lisans Tezi, Ankara Üniversitesi DTCF, 1982.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
-
Yazarlar
Eyüp Sarıtaş
Bu kişi benim
Yayımlanma Tarihi
30 Kasım 2011
Gönderilme Tarihi
30 Kasım 2011
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2010 Sayı: 17