EN
TR
FA
موتیف«تُرک» در اشعار مولانا
Öz
مولانا همچون دیگر شاعران برای بیان مؤثر اندیشه، باور و احساسات¬خود از نمادهای¬متنوعی سود می¬برد. واژه و نماد ادبی «تُرک» از جمله موتیف¬هایی¬است¬که مولانا به دلیل حضور در سرزمین ترکان(روم شرقی) و تُرک¬بودن محبوبش(شمس تبریزی) بدان علاقة¬وافر دارد. با بررسی¬کاملی¬که از آثار مولانا به عمل آمد دایرة کاربرد معنایی و ادبی(نمادین و غیر نمادین) این موتیف و تعابیر و تصاویری که شاعر با دستاویز «تُرک» ارایه¬کرده به¬نحوی دقیق تدوین شد. مهم¬ترین شیوة کاربرد ادبی «تُرک» در اشعار مولانا برقراری تقابل¬های هنری و معنوی/معنایی بین تُرک و هندو، ترک و تاجیک، ترک و ارمنی، ترک و رومی، ترک و بلغاری، ترک و عرب، ترک و کُرد، ترک و زنگباری است. علاوه برآن اوصاف و ویژگی¬های نمادین ویژه¬ای چون؛ معشوق، زیبایی و عشوه-گری، صلابت و تندی، یغما و ترکتازی، و... استعاراتی چون ماه و خورشید و... با موتیف ترک بیان شده¬است. تنوع اقوام ترک در زبان مولانا نیز نکتة دیگری¬¬است¬که بدان توجه شده¬است. مولانا از ترک ختایی/خطایی، ترک ترکستانی، ترک طرازی، ترک ترکمانی، ترک تبریزی سخن گفته¬است. همچنین مولانا عارفی وحدت وجودی/شهودی¬است لذا در رویکرد یگانه¬نگر خود زیباترین وباشکوه-ترین بیان معنوی/معنایی از وحدت در عین¬کثرت صوفیانه را با بهره¬گیری از تنوع و تکثر صوری اقوام و زبان¬ها رقم می¬زند.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Alston, William. Felsefe-yi Zebân. Ter. Ahmed İrânmeneş, Ahmed Rıza Celîlî. Tahran: Defter-i Neşr u Pejûheş-i Suhreverdî, 1381 hş./2002.
- Âryânpûr, Minûçehr u Digerân. Ferheng-i İngilîsî be Fârsî. Tahran: Cihânrâyâne, 1385 hş./2006.
- Attâr-i Nîşâbûrî, Feriduddîn. Divân-i Eş’âr. Musahhih Bedîuzzaman Furûzânfer. Tahran: İntişârât-i Nigâh, 1396 hş./2017.
- Bîdil Dihlevî, Mirzâ Abdulkâdir. Divân-i Bîdil Dihlevî. Musahhih Ekber Behdervend. Tahran: İntişârât-i Nigâh, 1396 hş./2017.
- Firdevsî, Ebûlkâsım. Şâhnâme. Tashîh Seyyîd Hamîd. Tahran: Çâp-i Moskova, Neşr-i Katre, 1324 hş./1945. Grousset, René. İmparâtûr-i Sahrâneverdân. Ter. Abdulhuseyn Meykede. Tahran: İntişârât-i İlmî u Ferhengî.
- Haci Leyla, Sengerî, Muhammed Rıza, “Endişe-yi Nemâdhâ-yi Kur’anî der Mesnevî”. Roşdâmûziş-i Kur’an u Ma’arif-i İslâmî. Behâr, (1390 hş./2011): 80.
- Hâcû-yi Kirmânî, Kemaleddîn Mahmûd b. Alî. Divân-i Hâcû-yi Kirmânî. Musahhih Ahmed Sohîlî Hânsârî. Tahran: Neşr-i Nigâh, 1394 hş./2015.
- Hâfız-i Şirâzî, Şemseddîn Muhammed. Dîvân-i Hafez. Musahhih Ganî ve Gazvînî, Neşr-i Hunerver, 1398 hş./2019.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Farsça
Konular
Sanat ve Edebiyat
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
28 Ekim 2022
Gönderilme Tarihi
14 Ağustos 2022
Kabul Tarihi
30 Ağustos 2022
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2022 Sayı: 41
APA
Sparham, D. (2022). موتیف«تُرک» در اشعار مولانا. Şarkiyat Mecmuası, 41, 61-83. https://doi.org/10.26650/jos.1161869
AMA
1.Sparham D. موتیف«تُرک» در اشعار مولانا. Şarkiyat Mecmuası. 2022;(41):61-83. doi:10.26650/jos.1161869
Chicago
Sparham, Davoud. 2022. “موتیف«تُرک» در اشعار مولانا”. Şarkiyat Mecmuası, sy 41: 61-83. https://doi.org/10.26650/jos.1161869.
EndNote
Sparham D (01 Ekim 2022) موتیف«تُرک» در اشعار مولانا. Şarkiyat Mecmuası 41 61–83.
IEEE
[1]D. Sparham, “موتیف«تُرک» در اشعار مولانا”, Şarkiyat Mecmuası, sy 41, ss. 61–83, Eki. 2022, doi: 10.26650/jos.1161869.
ISNAD
Sparham, Davoud. “موتیف«تُرک» در اشعار مولانا”. Şarkiyat Mecmuası. 41 (01 Ekim 2022): 61-83. https://doi.org/10.26650/jos.1161869.
JAMA
1.Sparham D. موتیف«تُرک» در اشعار مولانا. Şarkiyat Mecmuası. 2022;:61–83.
MLA
Sparham, Davoud. “موتیف«تُرک» در اشعار مولانا”. Şarkiyat Mecmuası, sy 41, Ekim 2022, ss. 61-83, doi:10.26650/jos.1161869.
Vancouver
1.Davoud Sparham. موتیف«تُرک» در اشعار مولانا. Şarkiyat Mecmuası. 01 Ekim 2022;(41):61-83. doi:10.26650/jos.1161869