Cibrân Halil Cibrân’ın Verde el-Hânî Adlı Hikâyesinin Arapçadan ve Ara Dil İngilizceden Türkçeye Çevirilerinin İncelenmesi
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Baker, Mona. In Other Words, a Coursebook on Translation. New York: Routledge Yayınevi, 2001. Bassnett, Susan. Translation Studies. 3. bs. New York: Routledge Yayınevi, 2002.
- Bildik, Yusuf. “Mustafa Kutlu’nun ‘Ya Tahammül Ya Sefer’Adlı Hikâyesinin Arapçaya Çevirisindeki Deyimlerin Eşdeğerlik Bağlamında İncelenmesi”. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi 23/42 (2022): 401-36.
- Cibrân, H. Cibrân. el-Ervâḥu’l-Mutemerride. Londra: Hindawi Yayınevi, 2017.
- ———. el-Ervâḥu’l-Mutemerride (Asi Ruhlar). Çev. Feyza Karagöz. İstanbul: Anahtar Kitaplar Yayınevi, 1998.
- ———. el-Ervâḥu’l-Mutemerride (Asi Ruhlar). Çev. Muammer Sarıkaya ve Eyyüp Tanrıverdi. İstanbul: Kaknüs Yayınevi, 2001.
- ———. el-Ervâḥu’l-Mutemerride (Sipirits Rebellious). Çev. H. M. Nahmad. New York: Alfred A. Knoff Yayınevi, 1948.
- Demir, Osman. “Zerre”, DİA. XXXXIV: 295-96. İstanbul: TDV Yayınları, 2013.
- Demirayak, Kenan. “Cibrân Halil Cibrân”, DİA. Ek-1: 259-62. Ankara: TDV Yayınları, 2020.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dil Çalışmaları
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Mesut Köksoy
*
0000-0001-9801-4854
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
28 Nisan 2023
Gönderilme Tarihi
2 Şubat 2023
Kabul Tarihi
28 Mart 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Sayı: 42